Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Wide Empty
Große Weite Leere
I
like
to
watch
the
right
decisions
dance
around
my
head
Ich
sehe
gerne
die
richtigen
Entscheidungen
um
meinen
Kopf
tanzen
and
sit
around
reflecting
on
the
ones
I
made
instead
und
sitze
herum
und
denke
über
die
nach,
die
ich
stattdessen
getroffen
habe
I
got
lost
in
thralldom
right
away
Ich
verlor
mich
sofort
in
Hörigkeit
And
look
at
where
I
am
today:
Und
schau,
wo
ich
heute
stehe:
Fingering
a
thin
and
fraying
string
forever
Für
immer
an
einem
dünnen
und
ausfransenden
Faden
zupfend
And
if
it
drags
me
down,
what
can
I
do
but
follow?
Und
wenn
es
mich
runterzieht,
was
kann
ich
tun,
außer
folgen?
To
swim
against
a
vortex
or
to
lie
me
down
and
wallow
Gegen
einen
Strudel
anschwimmen
oder
mich
hinlegen
und
suhlen
in
the
big
wide
empty
in
der
großen
weiten
Leere
The
big
wide
empty
Der
großen
weiten
Leere
Brought
up
in
seclusion
Aufgewachsen
in
Abgeschiedenheit
California
breeds
confusion
Kalifornien
züchtet
Verwirrung
When
your
fossil
fuels
run
dry
meet
me
under
the
delusion
Wenn
deine
fossilen
Brennstoffe
zur
Neige
gehen,
triff
mich
unter
dem
Wahn
We
could
leap
off
of
the
infrastructure
Wir
könnten
von
der
Infrastruktur
springen
Choose
our
words
less
carefully
Unsere
Worte
weniger
sorgfältig
wählen
The
music
of
a
thrumming
nerve
Die
Musik
eines
pochenden
Nervs
a
rhapsody
eine
Rhapsodie
And
if
it
drags
me
down,
what
can
I
do
but
follow?
Und
wenn
es
mich
runterzieht,
was
kann
ich
tun,
außer
folgen?
To
swim
against
a
vortex
or
to
lie
me
down
and
wallow
Gegen
einen
Strudel
anschwimmen
oder
mich
hinlegen
und
suhlen
in
the
big
wide
empty
in
der
großen
weiten
Leere
The
big
wide
empty
Der
großen
weiten
Leere
I
cannot
see
the
edges
and
I
cannot
see
the
guts
Ich
kann
die
Ränder
nicht
sehen
und
ich
kann
das
Innere
nicht
sehen
No,
I
cannot
see
the
rivets
and
I
cannot
see
the
struts
Nein,
ich
kann
die
Nieten
nicht
sehen
und
ich
kann
die
Streben
nicht
sehen
And
the
line
between
open
and
embarrassing
is
hard
to
see
at
best
Und
die
Grenze
zwischen
offen
und
peinlich
ist
bestenfalls
schwer
zu
erkennen
and
ever-narrowing...
und
wird
immer
schmaler...
My
dear
old
friendly
passing
acquaintance,
it's
really
good
to
see
ya
Meine
liebe
alte
freundliche
flüchtige
Bekannte,
es
ist
wirklich
gut,
dich
zu
sehen
It's
been
a
while,
to
say
the
least
Es
ist
eine
Weile
her,
um
es
gelinde
auszudrücken
(is
always
a
good
idea)
(ist
immer
eine
gute
Idee)
We
knew
how
we
felt
and
what
to
say
Wir
wussten,
wie
wir
uns
fühlten
und
was
wir
sagen
sollten
and
look
at
where
we
are
today:
und
schau,
wo
wir
heute
stehen:
waiting
for
the
string
to
break
wartend
darauf,
dass
der
Faden
reißt
And
if
it
drags
me
down,
what
can
I
do
but
follow?
Und
wenn
es
mich
runterzieht,
was
kann
ich
tun,
außer
folgen?
To
swim
against
a
vortex
or
to
lie
me
down
and
wallow
Gegen
einen
Strudel
anschwimmen
oder
mich
hinlegen
und
suhlen
in
the
big
wide
empty
in
der
großen
weiten
Leere
The
big
wide
empty
Der
großen
weiten
Leere
Tonight
I
saw
the
edges,
cause
tonight
I
finally
tried
a
bit
Heute
Nacht
sah
ich
die
Ränder,
denn
heute
Nacht
habe
ich
es
endlich
ein
wenig
probiert
Look
what
came
of
it
Schau,
was
daraus
geworden
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Huffman, Evan Sult, Jeff Lin, Sean Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.