Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Sweetheart of the Rodeo (Live)
Trauriges Sweetheart des Rodeos (Live)
Not
another
existential
cowboy
Nicht
noch
ein
existenzieller
Cowboy
And
no
more
California
champagne
Und
kein
kalifornischer
Champagner
mehr
Not
another
saddle
tramp,
sick
Nicht
noch
ein
Sattel-Vagabund,
krank
Sore,
lonely,
and
out
of
place
Wund,
einsam
und
fehl
am
Platz
Cryin'
in
his
coffee
ice
cream
Weinend
in
sein
Kaffee-Eis
Edith
cannot
fix
another
engine
Edith
kann
keinen
weiteren
Motor
reparieren
Nor
paint
another
face
on
a
rubber
can
clown
Noch
ein
weiteres
Gesicht
auf
einen
Gummi-Dosen-Clown
malen
She
takes
another
temp
job
Sie
nimmt
einen
weiteren
Aushilfsjob
an
But
in
her
secret
heart
she
rides
Aber
in
ihrem
geheimen
Herzen
reitet
sie
She's
just
a
sad
sweetheart
of
the
rodeo
Sie
ist
nur
ein
trauriges
Sweetheart
des
Rodeos
Not
an
urban
legend
now
Jetzt
keine
Großstadtlegende
mehr
Sad
sweetheart
of
the
rodeo
Trauriges
Sweetheart
des
Rodeos
Give
it
a
rest,
give
it
a
rest,
give
it
a
bad
night's
sleep
Lass
es
gut
sein,
lass
es
gut
sein,
gönn
dir
eine
schlechte
Nachtruhe
Norman
says
that
you
should
take
a
Valium
Norman
sagt,
dass
du
ein
Valium
nehmen
solltest
Or
maybe
something
stronger
Oder
vielleicht
etwas
Stärkeres
'Cause
he
doesn't
understand
Weil
er
nicht
versteht
How
you
get
so
excited
watching
the
lusty
men
Wie
du
so
aufgeregt
wirst,
wenn
du
die
lüsternen
Männer
beobachtest
The
Marlboro
man
died
of
cancer
Der
Marlboro-Mann
starb
an
Krebs
And
he
wasn't
a
rocket
scientist
when
he
was
healthy
Und
er
war
kein
Raketenwissenschaftler,
als
er
gesund
war
She
took
one
last
gulp
of
his
soft
city
condescension
Sie
nahm
einen
letzten
Schluck
seiner
sanften
städtischen
Herablassung
And
blasted
off
from
his
little
launch
pad
to
parts
west
Und
schoss
von
seiner
kleinen
Startrampe
gen
Westen
davon
Sad
sweetheart
of
the
rodeo
Trauriges
Sweetheart
des
Rodeos
Not
an
urban
legend
now
Jetzt
keine
Großstadtlegende
mehr
Sad
sweetheart
of
the
rodeo
Trauriges
Sweetheart
des
Rodeos
Lonesome
cowboy
Bill,
where
are
you?
Einsamer
Cowboy
Bill,
wo
bist
du?
Sad
sweetheart
of
the
rodeo
Trauriges
Sweetheart
des
Rodeos
Not
an
urban
legend
now
Jetzt
keine
Großstadtlegende
mehr
Sad
sweetheart
of
the
rodeo
Trauriges
Sweetheart
des
Rodeos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Huffman, Jeff Lin, Sean Nelson, Evan Sult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.