Harvey Danger - War Buddies - перевод текста песни на русский

War Buddies - Harvey Dangerперевод на русский




War Buddies
Боевые товарищи
Let's be war buddies,
Давай будем боевыми товарищами,
Waist deep in big muddies, side by side,
По пояс в грязи, бок о бок,
I'd be the atheist in your foxhole, any time.
Я буду атеистом в твоем окопе, в любое время.
Let's be friendly fire,
Давай будем дружественным огнем,
Body counts a mountain,
Горы трупов,
On a bed of barbed wire, coldly stacked,
На колючей проволоке, холодно сложенные,
As soon as the morning light has broken,
Как только забрезжит утренний свет,
Then we attack,
Мы атакуем,
If nobody tries too hard to kill you.
Если никто не будет слишком стараться тебя убить.
I got your back across the desert,
Я прикрою твою спину в пустыне,
Back to brave the burning sand,
Вернусь, чтобы бросить вызов горящему песку,
Back to question every effort,
Вернусь, чтобы подвергнуть сомнению каждое усилие,
Back to challenge your command,
Вернусь, чтобы оспорить твой приказ,
If you got guns, well,
Если у тебя есть оружие, ну,
Now's the time for sticking,
Сейчас самое время держаться вместе,
Resistance is already forming,
Сопротивление уже формируется,
The second shot won't be a warning.
Второй выстрел не будет предупреждением.
Let's be collateral damage,
Давай будем сопутствующим ущербом,
Looking down your nose,
Смотря свысока,
Like it's the best you can manage just to stand,
Как будто стоять на ногах это лучшее, что ты можешь сделать,
Indignity after indignation,
Оскорбление за оскорблением,
The threat of a hostile occupation,
Угроза враждебной оккупации,
The better to form a sovereign nation,
Тем лучше для формирования суверенной нации,
Here's the plan.
Вот план.
Let every man who disagrees,
Пусть каждый, кто не согласен,
Be roughly brought down to his knees,
Будет грубо поставлен на колени,
Be starved to death and made to freeze,
Уморен голодом и заморожен,
And sentenced to the Gulag,
И отправлен в ГУЛАГ,
If you got guns, well,
Если у тебя есть оружие, ну,
Now's the time for sticking,
Сейчас самое время держаться вместе,
Resistance is already forming,
Сопротивление уже формируется,
The second shot won't be a warning.
Второй выстрел не будет предупреждением.
When the tanks roll into Warsaw,
Когда танки войдут в Варшаву,
Will I find you at the front,
Найду ли я тебя на передовой,
Singing into a tape recorder,
Поющей в магнитофон,
Shouldering the brunt of the attack?
Принимающей на себя основной удар?
Has it come to that?
Неужели дошло до этого?
Has it come to that?
Неужели дошло до этого?
Has it come to that?
Неужели дошло до этого?
Has it come to that?
Неужели дошло до этого?





Авторы: Huffman Aaron Mc Kenna, Lin Jeff Junyen, Nelson Sean Christopher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.