Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Live By
Wonach du lebst
Meet
me
up
on
ninety-nine,
Triff
mich
oben
auf
der
Neunundneunzig,
Beneath
the
Marco
Polo
sign,
Unter
dem
Marco
Polo
Schild,
I'll
be
the
one
with
a
box
of
wine,
Ich
werde
der
sein
mit
einem
Karton
Wein,
And
a
hundred
dollar
car.
Und
einem
Hundert-Dollar-Auto.
We
could
talk
about
the
lives
we've
led,
Wir
könnten
über
die
Leben
reden,
die
wir
geführt
haben,
And
count
the
reasons
we're
not
dead,
Und
die
Gründe
zählen,
warum
wir
nicht
tot
sind,
Or
maybe
we
could
talk
instead,
Oder
vielleicht
könnten
wir
stattdessen
reden,
About
the
ways
in
which
we
are.
Über
die
Arten,
auf
die
wir
es
sind.
Always
nothing
or
too
much
to
say,
Immer
nichts
oder
zu
viel
zu
sagen,
Only
so
many
sides
of
the
record
to
play,
Nur
so
viele
Seiten
der
Platte
zum
Abspielen,
And
the
song
that
got
stuck
in
my
head,
Und
das
Lied,
das
mir
im
Kopf
hängen
blieb,
Said,
you
die
by
what
you
live
by,
Sagte,
du
stirbst
durch
das,
wonach
du
lebst,
You
will
die
by
what
you
live
by,
Du
wirst
durch
das
sterben,
wonach
du
lebst,
You
will
die
by
what
you
live
by,
Du
wirst
durch
das
sterben,
wonach
du
lebst,
Every
time...
Jedes
Mal...
Like
carnivores
to
carnal
pleasures,
Wie
Fleischfresser
zu
fleischlichen
Vergnügen,
So
will
we
to
desperate
measures,
So
greifen
wir
zu
verzweifelten
Maßnahmen,
Melting
into
stagnant
puddles,
Schmelzend
in
stagnierenden
Pfützen,
Beat
down
by
the
sun.
Niedergeschlagen
von
der
Sonne.
I
went
to
school,
I
didn't
stay,
Ich
ging
zur
Schule,
ich
blieb
nicht,
Spoke
right
up
when
I
had
nothing
good
to
say,
Ergriff
das
Wort,
als
ich
nichts
Gutes
zu
sagen
hatte,
And
I
said
it
to
anyone
who
would
listen.
Und
ich
sagte
es
jedem,
der
zuhören
wollte.
Lay
me
down
in
the
bed
that
I
made,
Leg
mich
in
das
Bett,
das
ich
mir
gemacht
habe,
Starved
for
sleep
by
the
shrill
serenade,
Ausgehungert
nach
Schlaf
durch
die
schrille
Serenade,
Singing
over
and
over.
Die
immer
und
immer
wieder
singt.
You
die
by
what
you
live
by,
Du
stirbst
durch
das,
wonach
du
lebst,
You
will
die
by
what
you
live
by,
Du
wirst
durch
das
sterben,
wonach
du
lebst,
You
will
die
by
what
you
live
by,
Du
wirst
durch
das
sterben,
wonach
du
lebst,
Every
time...
Jedes
Mal...
You
die
by
what
you
live
by,
Du
stirbst
durch
das,
wonach
du
lebst,
You
will
die
by
what
you
live
by,
Du
wirst
durch
das
sterben,
wonach
du
lebst,
You
will
die
by
what
you
live
by,
Du
wirst
durch
das
sterben,
wonach
du
lebst,
Every
time...
Jedes
Mal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huffman Aaron Mc Kenna, Lin Jeff Junyen, Nelson Sean Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.