Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wine, Women and Song
Вино, женщины и песни
Wine,
women,
and
song
Вино,
женщины
и
песни
I
tried
them
all,
it
did
not
take
me
long
Я
всё
это
попробовал,
мне
не
потребовалось
много
времени,
To
figure
I'd
unlocked
the
door
to
happiness
Чтобы
понять,
что
я
открыл
дверь
к
счастью.
I
figured
wrong
with
a
capital,
"R"
Я
ошибся
с
большой
буквы
"О".
All
the
baggage
I
brought
wouldn't
fit
in
a
mid-size
car
Весь
мой
багаж
не
поместился
бы
в
машину
среднего
размера.
That's
why
I'm
walking
on
eggshells
down
the
Via
Dolorosa
Вот
почему
я
хожу
по
тонкому
льду
по
Виа
Долороза.
Hasn't
got
me
any
closer
so
far
Пока
что
это
меня
ни
к
чему
не
привело.
Shacked
up
with
a
poet,
no,
it
wasn't
my
department
Жил
с
поэтессой,
нет,
это
было
не
по
мне.
Now
I
study
the
poetry
of
the
studio
apartment
Теперь
я
изучаю
поэзию
однокомнатной
квартиры,
Changing
the
catbox
and
baking
the
bread
Меняю
наполнитель
в
кошачьем
туалете
и
пеку
хлеб.
I
should
have
been
paying
the
bills
instead
Мне
следовало
оплачивать
счета,
Of
paying
homage
to
an
image
drawn
from
somebody
else's
head
Вместо
того,
чтобы
воздавать
должное
образу,
нарисованному
в
чьей-то
чужой
голове.
Song,
women,
and
wine
Песни,
женщины
и
вино.
You
can't
fool
all
the
people
all
the
time
Нельзя
обмануть
всех
людей
всё
время.
But
if
you're
trying,
if
you're
looking,
if
you're
lucky
Но
если
ты
пытаешься,
если
ищешь,
если
тебе
повезет,
You
can
always
fool
a
few
and
feel
fine
Ты
всегда
можешь
обмануть
нескольких
и
чувствовать
себя
прекрасно.
Is
the
line
between
shame
and
dread
Где
граница
между
стыдом
и
страхом?
One
grips
the
lungs
one
brains
the
head
Один
сжимает
лёгкие,
другой
бьёт
по
голове.
But
either
one
can
crush
you,
anyone
can
crush
you
Но
любой
из
них
может
тебя
сломить,
кто
угодно
может
тебя
сломить.
Once
I
dated
an
actor,
she
was
working
on
a
play
Однажды
я
встречался
с
актрисой,
она
работала
над
пьесой.
By
opening
night,
we
had
nothing
left
to
say
to
each
other
К
премьере
нам
больше
нечего
было
сказать
друг
другу.
We
hit
the
wall,
it
was
not
resilient
Мы
упёрлись
в
стену,
она
не
поддалась.
She
said
that
she
was
hungrier
than
I
was
brilliant
Она
сказала,
что
она
голоднее,
чем
я
— гениален.
And
who
the
hell
was
I
to
disagree?
И
кто
я
такой,
чтобы
не
согласиться?
Didn't
you
used
to
be
someone
who
meant
something
to
me?
Разве
ты
не
была
когда-то
кем-то,
кто
что-то
значил
для
меня?
Somebody
who
meant
something
to
me
Кем-то,
кто
что-то
значил
для
меня.
Someone
who
meant
something
to
me
Кем-то,
кто
что-то
значил
для
меня.
Wine,
women,
and
song
Вино,
женщины
и
песни.
I
tried
them
all
it
did
not
take
me
long
Я
всё
это
попробовал,
мне
не
потребовалось
много
времени,
To
figure
I'd
unlocked
the
door
to
happiness
Чтобы
понять,
что
я
открыл
дверь
к
счастью.
I
figured
wrong
Я
ошибся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huffman Aaron Mc Kenna, Lin Jeff Junyen, Nelson Sean Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.