Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrecking Ball (Live)
Abrissbirne (Live)
Tear
down
the
bearing
wall,
Reiß
die
tragende
Wand
ein,
Put
up
a
picture
window,
Setz
ein
Panoramafenster
ein,
Something
to
look
through,
Etwas
zum
Durchschauen,
At
the
bastard
colours,
Auf
die
Bastardfarben,
Burnt
sienna.
Gebrannte
Siena.
Put
down
the
wrecking
ball,
Leg
die
Abrissbirne
nieder,
Who
has
a
friend,
who
needs
one?
Wer
hat
einen
Freund,
wer
braucht
einen?
I've
got
a
way
to
get
to
work
in
almost
any
city,
Ich
habe
einen
Weg,
in
fast
jeder
Stadt
zur
Arbeit
zu
kommen,
Doesn't
matter
where,
Egal
wo,
Take
a
needle,
I
won't
be
there,
Nimm
eine
Nadel,
ich
werde
nicht
da
sein,
Privileges
forsaken
there,
Privilegien
dort
aufgegeben,
Liberties
I've
taken
take
me
nowhere.
Freiheiten,
die
ich
mir
genommen
habe,
führen
mich
nirgendwohin.
Put
down
the
wrecking
ball,
Leg
die
Abrissbirne
nieder,
Don't
let
a
childhood
linger,
Lass
keine
Kindheit
nachklingen,
They'll
take
the
world
apart
and
break
my
baby
brother's
finger,
Sie
werden
die
Welt
zerlegen
und
meinem
kleinen
Bruder
den
Finger
brechen,
So
he
can't
shake
my
hand,
Damit
er
mir
nicht
die
Hand
schütteln
kann,
Guard
the
dead
against
my
legacy,
Beschütze
die
Toten
vor
meinem
Vermächtnis,
And
lack
the
wound
no
more.
Und
entbehre
die
Wunde
nicht
mehr.
Run
from
nowhere,
nowhere
follows
you.
Flieh
vor
dem
Nirgendwo,
das
Nirgendwo
folgt
dir.
Burn
down
the
house.
Brenn
das
Haus
nieder.
Make
sure
the
family
is
inside;
Stell
sicher,
dass
die
Familie
drinnen
ist;
Nothing
more
to
tether
you.
Nichts
mehr,
das
dich
fesselt.
Also
no
one
there
to
catch
you
crying.
Auch
niemand
da,
der
dich
weinen
sieht.
Nothing
but
my
famous
pillow,
Nichts
als
mein
berühmtes
Kissen,
And
my
father's
rocking
chair,
Und
der
Schaukelstuhl
meines
Vaters,
(get
a
sliver
when
you
sit
there)
(du
holst
dir
einen
Splitter,
wenn
du
dort
sitzt)
Every
mess
I
make
I
make
a
run
from
nowhere,
Bei
jedem
Chaos,
das
ich
anrichte,
flüchte
ich
aus
dem
Nirgendwo,
Nowhere
follows
you,
Das
Nirgendwo
folgt
dir,
Nowhere
follows
you,
Das
Nirgendwo
folgt
dir,
Nowhere
follows...
Das
Nirgendwo
folgt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sharky Laguana, Ian Sefchick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.