Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Decky
beats)
(Decky
Beats)
Říkala
jsi,
že
budeš
držet
při
mně
ale
tys
to
hrála
Du
sagtest,
du
würdest
zu
mir
stehen,
aber
du
hast
nur
gespielt
Říkal
jsem,
že
budu
s
tebou
napořád
ale
to
jsem
lhal
Ich
sagte,
ich
würde
für
immer
bei
dir
bleiben,
aber
das
war
gelogen
A
když
to
ostatní
se
mnou
vzdali
tak
ty
si
nezůstala
Und
als
die
anderen
mich
aufgaben,
bist
du
nicht
geblieben
A
když
to
ostatní
s
tebou
vzdali
jsem
zmizel
do
neznáma
Und
als
die
anderen
dich
aufgaben,
bin
ich
ins
Unbekannte
verschwunden
Líběj
mě
jak
kdyby
si
mě
milovala
Küss
mich,
als
ob
du
mich
lieben
würdest
Myslíš
na
mě
jenom
když
jsi
sama
Du
denkst
nur
an
mich,
wenn
du
allein
bist
Uprostřed
noci
je
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
Uprostřed
noci
je
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
Uprostřed
noci
je
- tma
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
- dunkel
Já
na
tebe
myslím
jenom
když
jsem
sám
Ich
denke
nur
an
dich,
wenn
ich
allein
bin
Jenom
když
jsem
sá-am
Nur
wenn
ich
allei-ein
bin
Jenom
když
jsem
high
Nur
wenn
ich
high
bin
A
žádná
láska
věčně
netrvá
Und
keine
Liebe
währt
ewig
(Jenom
když
jsem
high)
a
to
jsem
pořád
(Nur
wenn
ich
high
bin)
und
das
bin
ich
ständig
Já
jsem
zmizel
do
ne-známa
Ich
bin
ins
Unbe-kannte
verschwunden
Já
jsem
zmizel
do
ne-známa
Ich
bin
ins
Unbe-kannte
verschwunden
Říkala
jsi,
že
budeš
držet
při
mně
Du
sagtest,
du
würdest
zu
mir
stehen
Ale
tys
to
hrála
Aber
du
hast
nur
gespielt
Říkal
jsem,
že
budu
s
tebou
napořád
Ich
sagte,
ich
würde
für
immer
bei
dir
bleiben
Ale
to
jsem
lhal
Aber
das
war
gelogen
A
když
to
ostatní
se
mnou
vzdali
tak
ty
si
nezůstala
Und
als
die
anderen
mich
aufgaben,
bist
du
nicht
geblieben
A
když
to
ostatní
s
tebou
vzdali
jsem
zmizel
do
neznáma
Und
als
die
anderen
dich
aufgaben,
bin
ich
ins
Unbekannte
verschwunden
Líběj
mě
jak
kdyby
si
mě
milovala
Küss
mich,
als
ob
du
mich
lieben
würdest
Myslíš
na
mě
jenom
když
jsi
sama
Du
denkst
nur
an
mich,
wenn
du
allein
bist
Uprostřed
noci
je
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
Uprostřed
noci
je
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
Uprostřed
noci
je
- tma
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
- dunkel
Uprostřed
noci
je
tma
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
dunkel
Uprostřed
noci
je
chlad
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
kalt
Uprostřed
noci
je
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
Uprostřed
noci
je
Mitten
in
der
Nacht
ist
es
V
poslední
době
mám
v
hlavě
jednu
otázku
In
letzter
Zeit
habe
ich
eine
Frage
im
Kopf
Zažiju
ještě
někdy
lásku,
myslím
tu
pravou
Werde
ich
jemals
wieder
Liebe
erleben,
ich
meine
die
wahre
A
jaký
to
je
ve
světě
bez
nás
dvou
Und
wie
ist
es
in
der
Welt
ohne
uns
beide
Nebo
ve
světě
ve
kterým
jsme
se
rozhodli
spolu
zestárnout
Oder
in
der
Welt,
in
der
wir
beschlossen
haben,
zusammen
alt
zu
werden
Můžem
se
na
to
vymrdat
a
nebo
to
zvládnout
spolu
Wir
können
es
entweder
verkacken
oder
es
zusammen
durchstehen
Světla
zhasnou,
hvězdy
vyhasnou
Die
Lichter
erlöschen,
die
Sterne
verglühen
Děje
se
to
často,
podávam,
dej
si
práska
Es
passiert
oft,
ich
reiche
es
weiter,
nimm
einen
Zug
Jsem
v
tom
tak
hluboko
že
Ich
stecke
so
tief
drin,
dass
Paprsky
nedosvítí
na
dno
Die
Strahlen
den
Boden
nicht
erreichen
Chci
pláchnout,
pojeď
se
mnou
Ich
will
abhauen,
komm
mit
mir
Chci
odplout,
odletět
Ich
will
ablegen,
abheben
Někam
kde
to
neznám,do
jinýho
pásma
Irgendwohin,
wo
ich
es
nicht
kenne,
in
eine
andere
Zeitzone
Nezastav,
spoustu
nástrah
Halt
nicht
an,
viele
Fallen
Zkrátka
neexistuje
žádná
zkratka
Es
gibt
einfach
keine
Abkürzung
Ústa
otvírám,
uši
nastraž
Ich
öffne
meinen
Mund,
spitze
deine
Ohren
Jaký
to
je
když
se
sloupne
pozlátko
(to
znám)
Wie
ist
es,
wenn
der
Schein
abblättert
(das
kenne
ich)
Jaký
to
je
dostat
facku
(to
znám)
Wie
ist
es,
eine
Ohrfeige
zu
bekommen
(das
kenne
ich)
Jaký
to
je
vyložit
karty
na
stůl
(to
znám)
Wie
ist
es,
die
Karten
auf
den
Tisch
zu
legen
(das
kenne
ich)
Jaký
to
je
- zažít
pravou
lásku
Wie
ist
es
- wahre
Liebe
zu
erleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decky, Matej Turcer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.