Текст и перевод песни Hasan Azze - Donkişot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giderek
çarpıyorum
çevremde
örülmüş
duvarlara
I
keep
running
into
walls
surrounding
me
Yine
de
gülümsüyorum
cehennemim
olacak
dudaklara
Still
smiling
at
the
lips
that
will
be
my
hell
Umudu
kaybetti
insanoğlu
bürünüp
o
suratlara
Man
has
lost
hope
disguised
in
those
faces
Kendinde
hatayı
aramaktan
vazgeçip
başlar
suç
atmalar
Cease
to
look
for
fault
in
yourself,
start
accusing
others
Affet,
beni
burdan
kurtar
Forgive
me,
save
me
from
this
Verip
kurda
kuşa
yem
etme
Don't
throw
me
to
the
wolves
and
birds
Ah
be,
sessiz
ol
ve
dinle
Ah
honey,
be
quiet
and
listen
Esiyorken
orman
susar
mı?
When
the
wind
blows,
does
the
forest
fall
silent?
Sen
don
kişot
ben
değirmenim
You're
Don
Quixote,
I'm
the
windmill
Beni
üşütse
de
yel
devirmedi
Even
though
the
wind
chills
me,
it
couldn't
knock
me
over
Tüm
kavgalar
kendi
içimde
All
the
fights
are
within
myself
Yürüyerek
tüm
yolları
eskittim
I've
walked
and
worn
out
all
the
roads
Sarf
edilen
cümleler
eksiksiz
The
sentences
spoken
were
incomplete
Kurulan
hayalleri
sarıp
ekşittim
I
wrapped
up
and
soured
the
dreams
that
were
built
Yüzünü
yere
geçir
rüzgara
estik
biz
Turn
your
face
to
the
ground,
we
weathered
the
wind
Hiç
bir
şey
değişmez
ki
aramazsan
(bile)
Nothing
changes
if
you
don't
search
(even)
Sıkıldım
artık
bu
kaçamaktan
(yine)
I'm
tired
of
running
away
from
this
(again)
Sarf
edip
tüm
gücümü
kaçamazsam
diye
To
spend
all
my
strength
running
in
case
I
can't
escape
Kurtar
beni,
hadi
kurtar
gelip
Save
me,
come
and
save
me
Kahkalardan
tebessüme,
ne
olur
öyle
bana
tebessüm
et
From
laughter
to
a
smile,
please
smile
at
me
like
that
Kaç
hata
daha
affetmeliyim
sana
yapılan
yanlışa
tennezzül
et
How
many
more
mistakes
should
I
forgive,
condescend
to
the
wrongs
done
to
you
Affet
ruhunu
kurtar,
özgürlüğe
merakım
ondan
Forgive
your
soul,
save
it,
that's
why
I'm
curious
about
freedom
Bu
sebepten
savrulurum
memleketin
dört
bi
yanına
alınmak
olmaz
It's
why
I
wander
around
the
four
corners
of
the
country,
it
can't
be
confined
Ne
oldu
sana,
o
da
sen
oldu
tamam
What's
happened
to
you?
It's
become
you
Biraz
sus
artık,
onu
düşündüğüm
her
an
kusardım
Be
quiet
for
a
bit,
I
used
to
throw
up
every
time
I
thought
about
him
Siyah
susamdı
çörek
otu
benim
için
sel
oldu
zaman
Black
sesame
seeds
were
nigella
seeds,
time
turned
to
a
flood
for
me
Beni
yaralamana
üzülmem
de
beni
yaralayacak
kadar
ne
oldu
sana
I
don't
mind
you
hurting
me,
but
what
happened
to
you
to
hurt
me
so
much
Sorun
da
bu,
bahanelerinin
sonu
bulur
That's
the
problem,
there's
an
end
to
your
excuses
Tek
başınalığın
yolu
uzun,
yastığa
kafayı
koyup
uyu
usulca
The
path
of
solitude
is
long,
lay
your
head
on
the
pillow
and
sleep
softly
Solumda
dur
karşımda
değil,
ele
geçirmiş
tüm
yanlışlar
seni
Stand
to
my
left,
not
in
front
of
me,
all
wrongs
have
taken
hold
of
you
Nefes
alan
tüm
canlıların
içinde
doğru
bildiklerim
yanlışlar
seli
Amongst
all
the
living
who
breathe,
the
truths
I
know
are
a
torrent
of
lies
Bu
coğrafyada
ruhuna
yapılmış
tüm
yanlışları
aşk
üstlenir
In
this
land,
love
takes
on
all
the
wrongs
done
to
your
soul
Gel,
elinde
ne
varsa
al
gel
hayatı
altüst
edip
Come,
bring
whatever
you
have
in
your
hands
and
turn
life
upside
down
Bu
ağzı
bozuk
şarkıların
içinde
geleceğe
bi
tutam
şans
isterim
I
want
a
chance
for
the
future
in
these
foul-mouthed
songs
Çünkü
şerefimize
çiçek
açtırıcam
bahçemizde
tüm
kaktüsleri
Because
I'll
make
flowers
bloom
with
honor
in
our
garden,
all
the
cacti
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasan Azze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.