Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HASAN
DURSUN
HAYRANI
Поклонник
Хасана
Дурсуна
Ay
dost
ay
dost
ay
dost
ay
dost
Друг
мой,
друг
мой,
друг
мой,
друг
мой
Ay
dost
ay
dost
ay
dost
ay
dost
Друг
мой,
друг
мой,
друг
мой,
друг
мой
Ay
dost
ay
dost
ay
dost
ay
dost
Друг
мой,
друг
мой,
друг
мой,
друг
мой
Cemalîn
nur
her
halîn
nur
Твоя
красота
— свет,
все
твои
деяния
— свет,
Gönlüm
senle
huzur
bulur
С
тобой
мое
сердце
находит
покой.
Bu
can
sensîz
vîran
olur
Эта
душа
без
тебя
станет
руиной,
Özledîm
nerdesîn
ay
dost
Я
скучаю,
где
ты,
друг
мой?
Sana
sana
güller
sana
Тебе,
тебе,
розы
тебе,
Al
benî
gönül
dünyana
Прими
меня
в
мир
своего
сердца,
Senîn
aşkın
candır
cana
Твоя
любовь
— жизнь
для
души,
Özledîm
nerdesîn
ay
dost
Я
скучаю,
где
ты,
друг
мой?
Gîrdîm
aşkın
devranına
Я
вошел
в
круговорот
твоей
любви,
Tez
kapıldım
hîcranına
Быстро
попал
в
плен
твоей
разлуки,
Geldîm
gönül
seyranına
Я
пришел
к
празднику
сердца,
Özledîm
nerdesîn
ay
dost
Я
скучаю,
где
ты,
друг
мой?
Sana
sana
güller
sana
Тебе,
тебе,
розы
тебе,
Al
benî
gönül
dünyana
Прими
меня
в
мир
своего
сердца,
Senîn
aşkın
candır
cana
Твоя
любовь
— жизнь
для
души,
Özledîm
nerdesîn
ay
dost
Я
скучаю,
где
ты,
друг
мой?
Yası
tutmuş
vîrane
gönlüm
Мое
разрушенное
сердце
в
трауре,
Boyun
bükmüş
gonca
gülüm
Мой
бутон
розы
поник,
Senden
ayrı
kalmak
ölüm
Быть
вдали
от
тебя
— смерть,
Özledîm
nerdesîn
ay
dost
Я
скучаю,
где
ты,
друг
мой?
Sana
sana
güller
sana
Тебе,
тебе,
розы
тебе,
Al
benî
gönül
dünyana
Прими
меня
в
мир
своего
сердца,
Senîn
aşkın
candır
cana
Твоя
любовь
— жизнь
для
души,
Özledîm
nerdesîn
ay
dost
Я
скучаю,
где
ты,
друг
мой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.