Текст и перевод песни Hasan Dursun - Gül Açar
Hasan
Dursun
Hayranı
Hasan
Dursun
Fan
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Medîne'nîn
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
It
radiates
light
to
all
four
corners
of
Madinah,
it
radiates
light.
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Kaînatın
her
yanına,
nur
saçar,
To
every
corner
of
the
universe,
it
radiates
light,
Efendîmîn
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
The
rose
blooms
in
the
garden
of
my
master,
the
rose
blooms.
Al
benî
de
götür
yüce
Nebî'ye,
Take
me
to
the
noble
Prophet,
O'nun
hasretîyle
döndüm
delîye,
With
his
longing,
I
have
gone
crazy,
Gîdemedîm
efendîme,
nebîye,
I
could
not
go
to
my
master,
the
prophet,
O
güzelîm
ravzasında
gül
açar,
The
rose
blooms
in
his
beautiful
garden,
Efendîmîn
dünyasında
gül
açar,
gül
açar.
The
rose
blooms
in
the
world
of
my
master,
the
rose
blooms.
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Medine'nin
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
It
radiates
light
to
all
four
corners
of
Madinah,
it
radiates
light.
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Kainatın
her
yanına,
nur
saçar,
To
every
corner
of
the
universe,
it
radiates
light,
Efendimin
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
The
rose
blooms
in
the
garden
of
my
master,
the
rose
blooms.
Medine'de
Ravza
güldür,
gülistan.
The
Ravzah
in
Madinah
is
a
garden
of
roses,
Can
Ahmed'in
aşkı
dillere
destan,
The
love
of
the
spirit
of
Ahmad
is
a
tale
on
everyone's
lips,
O
hicaz
elinden
bir
haber
dostlar,
Oh
friends,
some
news
from
the
Hijaz,
O
güzelim
ravzasında
gül
açar,
The
rose
blooms
in
his
beautiful
garden,
Efendimin
dünyasında
gül
açar,
gül
açar.
The
rose
blooms
in
the
world
of
my
master,
the
rose
blooms.
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Medine'nin
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
It
radiates
light
to
all
four
corners
of
Madinah,
it
radiates
light.
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Kainatın
her
yanına,
nur
saçar,
To
every
corner
of
the
universe,
it
radiates
light,
Efendimin
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
The
rose
blooms
in
the
garden
of
my
master,
the
rose
blooms.
Gülü
aldır,
gülü
pembe,
gülü
al,
Take
the
rose,
the
carnation,
the
red
rose,
Gönül
sevdasıyla
mecnun
olacak,
My
heart
will
be
distraught
with
devotion,
Herkes
onun
aşkı
ile
dolacak,
Everyone
will
be
filled
with
his
love,
O
güzelim
ravzasında
gül
açar,
The
rose
blooms
in
his
beautiful
garden,
Efendimin
dünyasında
gül
açar,
gül
açar.
The
rose
blooms
in
the
world
of
my
master,
the
rose
blooms.
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Medine'nin
dört
yanına
nur
saçar,
nur
saçar.
It
radiates
light
to
all
four
corners
of
Madinah,
it
radiates
light.
Gül
açar,
gül
açar,
The
rose
blooms,
the
rose
blooms,
Kainatın
her
yanına,
nur
saçar,
To
every
corner
of
the
universe,
it
radiates
light,
Efendimin
ravzasında
gül
açar,
gül
açar.
The
rose
blooms
in
the
garden
of
my
master,
the
rose
blooms.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.