Hasan Dursun - Nadra Nadra - перевод текста песни на русский

Nadra Nadra - Hasan Dursunперевод на русский




Nadra Nadra
Редкая, Редкая
Velenemdah Muhammedun Ebubekir Sıddıki
Родился Мухаммад, Абу Бакр ас-Сиддик
Velenemdah Muhammedun Ebubekir Sıddıki
Родился Мухаммад, Абу Бакр ас-Сиддик
Nadra nadra ya seydi ya sahibel dahhigi
Редкая, редкая, о господин мой, о обладатель проницательности!
Billa nadra ya seydi ya sahibel dahhigi
Клянусь, редкая, о господин мой, о обладатель проницательности!
Veledahil ala tabu alel kubbetil hadra
Он родился на пороге священного купола
Veledahil ala tabu alel kubbetil hadra
Он родился на пороге священного купола
Nadra nadra ya seydi irmeli Ali ve Zehra
Редкая, редкая, о господин мой, имеющие отношение к Али и Фатиме!
Billa nadra ya seydi irmeli Ali ve Zehra
Клянусь, редкая, о господин мой, имеющие отношение к Али и Фатиме!
Velenemdah Muhammedun Ömer ibnul Hattabi
Родился Мухаммад, Умар ибн аль-Хаттаб
Velenemdah Muhammedun Ömer ibnul Hattabi
Родился Мухаммад, Умар ибн аль-Хаттаб
Nadra nadra ya seydi ya mübnessil savabi
Редкая, редкая, о господин мой, о устанавливающий награду!
Billa nadra ya seydi ya mübnessil savabi
Клянусь, редкая, о господин мой, о устанавливающий награду!
Velenemdah Muhammedun Osman ibnul Affani
Родился Мухаммад, Усман ибн аль-Аффан
Velenemdah Muhammedun Osman ibnul Affani
Родился Мухаммад, Усман ибн аль-Аффан
Nadra nadra ya seydi ya cemi al kurani
Редкая, редкая, о господин мой, о собравший весь Коран!
Billa nadra ya seydi ya cemi al kurani
Клянусь, редкая, о господин мой, о собравший весь Коран!
Velenemdah Muhammedün Aliyel kurratul ayni
Родился Мухаммад, Али, отрада очей моих
Velenemdah Muhammedün Aliyel kurratul ayni
Родился Мухаммад, Али, отрада очей моих
Nadra nadra ya seydi ya veliyel sıbgati
Редкая, редкая, о господин мой, о покровитель, отмеченный особым знаком!
Billa nadra ya seydi ya veliyel sıbgati
Клянусь, редкая, о господин мой, о покровитель, отмеченный особым знаком!
Nadra nadra ya seydi ya veliyel sıbgati
Редкая, редкая, о господин мой, о покровитель, отмеченный особым знаком!
Billa nadra ya seydi ya veliyel sıbgati
Клянусь, редкая, о господин мой, о покровитель, отмеченный особым знаком!
Veledahil ala tabu alel kubbetil hadra
Он родился на пороге священного купола
Veledahil ala tabu alel kubbetil hadra
Он родился на пороге священного купола
Nadra nadra ya seydi irmeli Ali ve Zehra
Редкая, редкая, о господин мой, имеющие отношение к Али и Фатиме!
Billa nadra ya seydi irmeli Ali ve Zehra
Клянусь, редкая, о господин мой, имеющие отношение к Али и Фатиме!
Nadra nadra ya seydi irmeli Ali ve Zehra
Редкая, редкая, о господин мой, имеющие отношение к Али и Фатиме!
Billa nadra ya seydi irmeli Ali ve Zehra
Клянусь, редкая, о господин мой, имеющие отношение к Али и Фатиме!





Авторы: hasan dursun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.