Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadra Nadra
Редкая, Редкая
Velenemdah
Muhammedun
Ebubekir
Sıddıki
Родился
Мухаммад,
Абу
Бакр
ас-Сиддик
Velenemdah
Muhammedun
Ebubekir
Sıddıki
Родился
Мухаммад,
Абу
Бакр
ас-Сиддик
Nadra
nadra
ya
seydi
ya
sahibel
dahhigi
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
о
обладатель
проницательности!
Billa
nadra
ya
seydi
ya
sahibel
dahhigi
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
о
обладатель
проницательности!
Veledahil
ala
tabu
alel
kubbetil
hadra
Он
родился
на
пороге
священного
купола
Veledahil
ala
tabu
alel
kubbetil
hadra
Он
родился
на
пороге
священного
купола
Nadra
nadra
ya
seydi
irmeli
Ali
ve
Zehra
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
имеющие
отношение
к
Али
и
Фатиме!
Billa
nadra
ya
seydi
irmeli
Ali
ve
Zehra
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
имеющие
отношение
к
Али
и
Фатиме!
Velenemdah
Muhammedun
Ömer
ibnul
Hattabi
Родился
Мухаммад,
Умар
ибн
аль-Хаттаб
Velenemdah
Muhammedun
Ömer
ibnul
Hattabi
Родился
Мухаммад,
Умар
ибн
аль-Хаттаб
Nadra
nadra
ya
seydi
ya
mübnessil
savabi
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
о
устанавливающий
награду!
Billa
nadra
ya
seydi
ya
mübnessil
savabi
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
о
устанавливающий
награду!
Velenemdah
Muhammedun
Osman
ibnul
Affani
Родился
Мухаммад,
Усман
ибн
аль-Аффан
Velenemdah
Muhammedun
Osman
ibnul
Affani
Родился
Мухаммад,
Усман
ибн
аль-Аффан
Nadra
nadra
ya
seydi
ya
cemi
al
kurani
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
о
собравший
весь
Коран!
Billa
nadra
ya
seydi
ya
cemi
al
kurani
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
о
собравший
весь
Коран!
Velenemdah
Muhammedün
Aliyel
kurratul
ayni
Родился
Мухаммад,
Али,
отрада
очей
моих
Velenemdah
Muhammedün
Aliyel
kurratul
ayni
Родился
Мухаммад,
Али,
отрада
очей
моих
Nadra
nadra
ya
seydi
ya
veliyel
sıbgati
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
о
покровитель,
отмеченный
особым
знаком!
Billa
nadra
ya
seydi
ya
veliyel
sıbgati
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
о
покровитель,
отмеченный
особым
знаком!
Nadra
nadra
ya
seydi
ya
veliyel
sıbgati
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
о
покровитель,
отмеченный
особым
знаком!
Billa
nadra
ya
seydi
ya
veliyel
sıbgati
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
о
покровитель,
отмеченный
особым
знаком!
Veledahil
ala
tabu
alel
kubbetil
hadra
Он
родился
на
пороге
священного
купола
Veledahil
ala
tabu
alel
kubbetil
hadra
Он
родился
на
пороге
священного
купола
Nadra
nadra
ya
seydi
irmeli
Ali
ve
Zehra
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
имеющие
отношение
к
Али
и
Фатиме!
Billa
nadra
ya
seydi
irmeli
Ali
ve
Zehra
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
имеющие
отношение
к
Али
и
Фатиме!
Nadra
nadra
ya
seydi
irmeli
Ali
ve
Zehra
Редкая,
редкая,
о
господин
мой,
имеющие
отношение
к
Али
и
Фатиме!
Billa
nadra
ya
seydi
irmeli
Ali
ve
Zehra
Клянусь,
редкая,
о
господин
мой,
имеющие
отношение
к
Али
и
Фатиме!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hasan dursun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.