Текст и перевод песни Hasan Raza - Aawargi Mein Had
Aawargi Mein Had
The Limits of Wandering
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye,
One
should
cross
the
line
in
wandering,
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye,
One
should
cross
the
line
in
wandering,
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye,
One
should
cross
the
line
in
wandering,
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Mujh
se
bichar
kar
in
dinon
kis
rang
mein
hain
woh,
What
state
are
you
in
these
days
after
parting
from
me,
Mujh
se
bichar
kar
in
dinon
kis
rang
mein
hain
woh,
What
state
are
you
in
these
days
after
parting
from
me,
Mujh
se
bichar
kar
in
dinon
kis
rang
mein
hain
woh,
What
state
are
you
in
these
days
after
parting
from
me,
Yeh
dekhney
raqeeb
key
ghar
jana
chaheeye,
To
see
this,
I
should
go
to
my
rival's
house,
Yeh
dekhney
raqeeb
key
ghar
jana
chaheeye.
To
see
this,
I
should
go
to
my
rival's
house.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Us
buut
se
ishq
kijeiye
lekin
kuch
is
tarah,
Love
that
idol,
but
in
a
way,
Us
buut
se
ishq
kijeiye
lekin
kuch
is
tarah,
Love
that
idol,
but
in
a
way,
Us
buut
se
ishq
kijeiye
lekin
kuch
is
tarah,
Love
that
idol,
but
in
a
way,
Puche
koi
to
saaf
mukar
jana
chaheeye,
If
someone
asks,
simply
deny
it,
Puche
koi
to
saaf
mukar
jana
chaheeye.
If
someone
asks,
simply
deny
it.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Afsos
apne
ghar
ka
pata
hum
se
kho
gaya,
Alas,
I
have
lost
the
address
of
my
own
home,
Afsos
apne
ghar
ka
pata
hum
se
kho
gaya,
Alas,
I
have
lost
the
address
of
my
own
home,
Afsos
apne
ghar
ka
pata
hum
se
kho
gaya,
Alas,
I
have
lost
the
address
of
my
own
home,
Ab
sochna
yeh
hai
ke
kidhar
jana
chaheeye,
Now
the
question
is
where
should
I
go,
Ab
sochna
yeh
hai
ke
kidhar
jana
chaheeye.
Now
the
question
is
where
should
I
go.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Bhaitain
hey
hur
faseel
peh
kuch
log
taak
mein,
The
beautiful
ones
sit
on
the
parapet,
some
people
watch,
Bhaitain
hey
hur
faseel
peh
kuch
log
taak
mein,
The
beautiful
ones
sit
on
the
parapet,
some
people
watch,
Bhaitain
hey
hur
faseel
peh
kuch
log
taak
mein,
The
beautiful
ones
sit
on
the
parapet,
some
people
watch,
Acha
hai
thori
dheir
sey
ghar
jana
chaheeye,
It's
good
to
go
home
a
little
late,
Acha
hai
thori
dheir
sey
ghar
jana
chaheeye.
It's
good
to
go
home
a
little
late.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Rab-e-wisal,
wasl
kah
mausam
bhi
aagaya,
Oh
Lord
of
union,
the
season
of
union
has
also
arrived,
Rab-e-wisal,
wasl
kah
mausam
bhi
aagaya,
Oh
Lord
of
union,
the
season
of
union
has
also
arrived,
Rab-e-wisal,
wasl
kah
mausam
bhi
aagaya,
Oh
Lord
of
union,
the
season
of
union
has
also
arrived,
Ab
to
mera
naseeb
sunwar
jana
chaheeye,
Now
my
fate
should
improve,
Ab
to
mera
naseeb
sunwar
jana
chaheeye.
Now
my
fate
should
improve.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Nadaan
jawani
ka
zamana
guzar
gaya,
The
time
of
naive
youth
has
passed,
Nadaan
jawani
ka
zamana
guzar
gaya,
The
time
of
naive
youth
has
passed,
Nadaan
jawani
ka
zamana
guzar
gaya,
The
time
of
naive
youth
has
passed,
Ab
aagaya
burhapa,
sudhar
jana
chaheeye,
Now
old
age
has
come,
one
should
improve,
Ab
aagaya
burhapa,
sudhar
jana
chaheeye.
Now
old
age
has
come,
one
should
improve.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Nadaan
jawani
ka
zamana
guzar
gaya,
The
time
of
naive
youth
has
passed,
Nadaan
jawani
ka
zamana
guzar
gaya,
The
time
of
naive
youth
has
passed,
Nadaan
jawani
ka
zamana
guzar
gaya,
The
time
of
naive
youth
has
passed,
Ab
aagaya
burhapa,
sudhar
jana
chaheeye,
Now
old
age
has
come,
one
should
improve,
Ab
aagaya
burhapa,
sudhar
jana
chaheeye.
Now
old
age
has
come,
one
should
improve.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Bhaitey
raho
gey
kab
dasht
mein
kab
tak
hussan
raza,
How
long
will
you
wander
in
the
desert,
Hasan
Raza,
Bhaitey
raho
gey
kab
dasht
mein
kab
tak
hussan
raza,
How
long
will
you
wander
in
the
desert,
Hasan
Raza,
Bhaitey
raho
gey
kab
dasht
mein
kab
tak
hussan
raza,
How
long
will
you
wander
in
the
desert,
Hasan
Raza,
Jeena
agar
nehein
hai
to
mar
jaana
chaheeye,
If
you
don't
want
to
live,
then
you
should
die,
Jeena
agar
nehein
hai
to
mar
jaana
chaheeye.
If
you
don't
want
to
live,
then
you
should
die.
Lekin
kabhi
kabhar,
But
sometimes,
Lekin
Kabhi
Kabhar,
But
sometimes,
To
ghar
jana
chaheeye.
One
should
go
home.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye,
One
should
cross
the
line
in
wandering,
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye,
One
should
cross
the
line
in
wandering,
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye,
One
should
cross
the
line
in
wandering,
Awaargi
mein
hud
se
guzar
jana
chaheeye.
One
should
cross
the
line
in
wandering.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.