Текст и перевод песни Hasan Yılmaz - Salla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara
koyun
güderim,
eski
mesleğim,
Пасу
черных
овец,
моя
прежняя
работа,
Yar
yanına
giderim,
Иду
к
своей
любимой,
Çoktan
beri
görünmüyon,
Так
давно
тебя
не
видел,
Tatilden
mi
şekerim?
Ты
с
курорта,
моя
сладкая?
O
yana
da
bu
yana
da
salla,
Тряси
туда-сюда,
Evir
çevir
gıvır
çevir
salla,
Вертись,
крутись,
трясись,
(Yok
be)
Salla
salla
salla
salla
titret,
(Да
нет
же)
Тряси,
тряси,
тряси,
тряси,
дрожи,
Ne
kadar
sallarsan
salla
da,
Сколько
ни
тряси,
Benim
olacan
sonunda.
В
конце
концов,
ты
будешь
моей.
Halıya
basma
lannnn.
Не
наступай
на
ковер,
блиннн.
Karpuz
bıçaklanır
mı?
Разве
режут
арбуз?
Suyu
saçaklanır
mı?
Разве
сок
разбрызгивают?
Gözün
çıksın
dön
bekçi,
Да
пропади
ты
пропадом,
отвернись,
сторож,
Lan
sazcı
kucaklanır
mı?
Блин,
разве
саз*
обнимают?
O
yana
da
bu
yana
da
salla,
Тряси
туда-сюда,
Evir
çevir
gıvır
çevir
salla,
Вертись,
крутись,
трясись,
Salla
salla
salla
salla
titret,
Тряси,
тряси,
тряси,
тряси,
дрожи,
(Olmadı)
Ne
kadar
sallarsan
salla
da,
(Не
вышло)
Сколько
ни
тряси,
Benim
olacan
sonunda.
В
конце
концов,
ты
будешь
моей.
(Al
boşa.)
(Зря
стараешься.)
Adım
çıktı
dokuza,
Мое
имя
прогремело
на
всю
округу,
İnmez
oldu
sekize,
Перестало
помещаться
в
восьмерку,
Gözlerime
iyi
bak,
(Allah
korusun)
Посмотри
в
мои
глаза,
(Упаси
Бог)
Kız
benziyom
mu
kerize.
Похожа
я
на
дурочку?
O
yana
da
bu
yana
da
salla,
Тряси
туда-сюда,
Evir
çevir
gıvır
çevir
salla,
Вертись,
крутись,
трясись,
Salla
salla
salla
salla
titret,
Тряси,
тряси,
тряси,
тряси,
дрожи,
(Kasayı
dakma)
Ne
kadar
sallarsan
salla
da,
(Не
нарывайся)
Сколько
ни
тряси,
Benim
olacan
sonunda.
В
конце
концов,
ты
будешь
моей.
(Napan
lan
döndüm.)
(Я
вернулся,
лопух.)
Ceketimin
kolu
yok,
(Gariplik
işte)
У
моего
пиджака
нет
рукава,
(Вот
такие
дела)
Çapkınlığın
sonu
yok,
(Altı
ayda
bir)
Бабским
уходам
нет
конца,
(Раз
в
полгода)
Aramazsan
arama,
zaten
bende
kontör
yok.
Не
звони,
если
не
хочешь,
у
меня
все
равно
денег
на
телефоне
нет.
O
yana
da
bu
yana
da
salla,
Тряси
туда-сюда,
Evir
çevir
gıvır
çevir
salla,
Вертись,
крутись,
трясись,
Salla
salla
salla
salla
titret,
Тряси,
тряси,
тряси,
тряси,
дрожи,
Ne
kadar
sallarsan
salla
da,
Сколько
ни
тряси,
Benim
olacan
sonunda.
В
конце
концов,
ты
будешь
моей.
(Lan
görmüyon
mu
mu
ödemeli
arıyom
ödemeli)
O
yana
da
bu
yana
da
salla,
(Ты
что,
не
видишь,
я
звоню
за
твой
счет,
за
твой
счет)
Тряси
туда-сюда,
Evir
çevir
gıvır
çevir
salla,
Вертись,
крутись,
трясись,
Salla
salla
salla
salla
titret,
Тряси,
тряси,
тряси,
тряси,
дрожи,
Ne
kadar
sallarsan
salla
da,
Сколько
ни
тряси,
Benim
olacan
sonunda.
В
конце
концов,
ты
будешь
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.