Hasan Yılmaz - Salla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hasan Yılmaz - Salla




Kara koyun güderim, eski mesleğim,
Я пасу паршивых овец, моя старая профессия,
Yar yanına giderim,
Я пойду к Яру,
Çoktan beri görünmüyon,
Уже с тех пор, кажется, on,
Tatilden mi şekerim?
Из отпуска, сладкая?
O yana da bu yana da salla,
Встряхни его с тех пор и с вторника.,
Evir çevir gıvır çevir salla,
Переверни, переверни, встряхни вторник.,
(Yok be) Salla salla salla salla titret,
(Вторник вторник вторник вторник) (Нет, черт возьми) Встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни, встряхни.,
Ne kadar sallarsan salla da,
Вторник - вторник, и неважно, как сильно ты его встряхиваешь.,
Benim olacan sonunda.
Наконец-то ты стал моим.
Halıya basma lannnn.
Не наступай на ковер, лэннн.
Karpuz bıçaklanır mı?
Можно ли колоть арбуз?
Suyu saçaklanır mı?
Сок sacaklanir ли?
Gözün çıksın dön bekçi,
Следи за собой, сторож.,
Lan sazcı kucaklanır mı?
Ебаный тростник обнимается?
O yana da bu yana da salla,
Встряхни его с тех пор и с вторника.,
Evir çevir gıvır çevir salla,
Переверни, переверни, встряхни вторник.,
Salla salla salla salla titret,
Встрях Вторник вторник вторник вторник вторник воскресенье вторник воскресенье вторник вторник вторник воскресенье вторник воскресенье вторник вторник утром воскресенье вторник вечером вторник утром,
(Olmadı) Ne kadar sallarsan salla da,
(Вторник) Неважно, как сильно ты вторник трясешь.,
Benim olacan sonunda.
Наконец-то ты стал моим.
(Al boşa.)
(Возьми впустую.)
Adım çıktı dokuza,
Мое имя вышло на девять.,
İnmez oldu sekize,
Он не приземлился на восемь.,
Gözlerime iyi bak, (Allah korusun)
Береги мои глаза, (Не дай Бог)
Kız benziyom mu kerize.
Я похожа на девчонку, придурок?
O yana da bu yana da salla,
Встряхни его с тех пор и с вторника.,
Evir çevir gıvır çevir salla,
Переверни, переверни, встряхни вторник.,
Salla salla salla salla titret,
Встрях Вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник воскресенье вторник вторник вторник вторник утром вторник вторник утром вторник вечером,
(Kasayı dakma) Ne kadar sallarsan salla da,
(Вторник) Вторник, как бы ты ни тряс его, как бы сильно ты ни тряс его.,
Benim olacan sonunda.
Наконец-то ты стал моим.
(Napan lan döndüm.)
(Напан, я вернулся.)
Ceketimin kolu yok, (Gariplik işte)
У моего пиджака нет ручки, (Вот в чем странность)
Çapkınlığın sonu yok, (Altı ayda bir)
Кокетству нет конца, (раз в полгода)
Aramazsan arama, zaten bende kontör yok.
Не звони, если не позвонишь, у меня декоммунизации все равно нет.
O yana da bu yana da salla,
Встряхни его с тех пор и с вторника.,
Evir çevir gıvır çevir salla,
Переверни, переверни, встряхни вторник.,
Salla salla salla salla titret,
Встрях Вторник вторник вторник вторник вторник воскресенье вторник воскресенье вторник воскресенье вторник воскресенье вторник воскресенье вторник,
Ne kadar sallarsan salla da,
Вторник - вторник, и неважно, как сильно ты его встряхиваешь.,
Benim olacan sonunda.
Наконец-то ты стал моим.
(Lan görmüyon mu mu ödemeli arıyom ödemeli) O yana da bu yana da salla,
(Ты не видишь вторника, плати, я плачу) Встряхни его с тех пор и с тех пор,
Evir çevir gıvır çevir salla,
Переверни, переверни, встряхни вторник.,
Salla salla salla salla titret,
Встрях Вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник вторник воскресенье вторник вторник вторник вторник утром вторник вторник утром вторник вечером,
Ne kadar sallarsan salla da,
Вторник - вторник, и неважно, как сильно ты его встряхиваешь.,
Benim olacan sonunda.
Наконец-то ты стал моим.
Alo...
Здравствуйте...





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.