Hasan feat. TIGP Purrple - Sun Flow - перевод текста песни на английский

Sun Flow - Hasan перевод на английский




Sun Flow
Sun Flow
mám sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow,
Mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow.
Got sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow.
mám sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow,
Mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow,
Got sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow,
Směju se všem a všemu
I laugh at everything and everyone
A řešit lidi kolem sebe nemá cenu,
And dealing with people around me is pointless,
Musím bejt happy a to ani nic neberu.
I gotta be happy, even without any substances.
Jedu jak penny, mířím k nebi, Zeus,
I'm riding like a penny, aiming for the sky, Zeus,
I když zapadne Slunce pořád vidím v šeru.
Even when the sun sets, I still see in the dusk.
A mám sun flow, světlo nad hlavou,
And I've got that sun flow, light above my head,
Slunce místo žárovky, nikde mně nezhasnou.
Sunshine instead of a light bulb, they can't dim me.
Další nápad, mám sto hlav, všechny prasknou,
Another idea, I've got a hundred heads, they'll all burst,
Ze země na strop jak pavouk.
From the ground to the ceiling like a spider.
ani nezkoušej zamknout
Don't even try to lock me up
Maj vyplý přemejšlení, mám chuť je zapnout
My thoughts are overflowing, I feel like turning them on
Nejsem na stejný lodi, ani se nesnažím nasednout
I'm not on the same boat, not even trying to board
Nejedu s nima, nejsem klon.
I'm not with them, I'm not a clone.
mám sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow,
Mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow.
Got sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow.
mám sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, sun flow,
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
Sun flow, sun flow, sun flow, sun flow.
mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow,
I've got that sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow,
Mám sun flow, sun flow, sun flow, mám sun flow,
Got sun flow, sun flow, sun flow, I've got sun flow,
Hasan sun flow, letím jak kondor
Hasan's got that sun flow, I'm flying like a condor
A prázdný mám konto, můžou se jít bodnout.
And my account is empty, they can go screw themselves.
V rapu jsem jak doktor, repasovaný MCs
I'm like a doctor in rap, refurbished MCs
Tu zasíraj prostor, můj mozek je motor.
Polluting the space here, my brain is a motor.
A kouř ze mě, jako kdybych bong byl,
And smoke comes out of me, as if I was a bong,
A pokaždý se najde někdo, kdo to zabil.
And every time there's someone who killed it.
S každou další větou mi roste můj skill...
With every next sentence, my skill grows...
A ty zvony zvoní
And those bells are ringing
V mojích uších, asi hodně drog
In my ears, probably too many drugs
A ty zvony zvoní
And those bells are ringing
V mojích uších, asi hodně drog
In my ears, probably too many drugs
A ty zvony zvoní
And those bells are ringing
V mojích uších, asi hodně drog
In my ears, probably too many drugs
A říkám wait a minute,
And I say wait a minute,
Musím, musím nabrat dech.
I must, I must catch my breath.
A vidím přesně miny,
And I see the mines exactly,
Tak je bouchnu tím pohnu,
So I'll blow them up to move this thing,
Vidím díry na scéně,
I see holes on the scene,
Tam kde se něco děje.
Where something is happening.
Quanton Querres, ty vole,
Quanton Querres, damn,
Na co si to jen hraješ?
What are you playing at?
A jsem proti tobě
And I'm against you
Jak Králové, co ti hrabe?
Like Kings, what's wrong with you?
A procházím tím sadem,
And I walk through that garden,
Padlý kusy nechám ladem
Fallen pieces I leave idle
Pálím pytel, dvacet kurev,
I burn the bag, twenty whores,
Mám jich harém, pojď sem,
I have a harem of them, come here,
Jdem hloub pod zem, proti kopem,
Let's go deep underground, against the kicks,
Zocel se nebo běž, hned tak nic
Toughen up or run, just like that
Rap není tvoje věc, rap není tvoje věc
Rap is not your thing, rap is not your thing
Rap není tvoje věc, rap není tvoje věc
Rap is not your thing, rap is not your thing
Rap není tvoje věc...
Rap is not your thing...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.