Текст и перевод песни Hasan feat. TIGP Purrple - Sun Flow
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
Sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow.
Солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток.
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
У
меня
есть
солнечный
поток,
Mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow.
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
у
меня
есть
солнечный
поток.
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
Sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow.
Солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток.
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
У
меня
есть
солнечный
поток,
Mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
У
меня
есть
солнечный
поток,
Směju
se
všem
a
všemu
Я
смеюсь
над
всем
и
вся
A
řešit
lidi
kolem
sebe
nemá
cenu,
И
иметь
дело
с
окружающими
его
людьми
не
стоит,
Musím
bejt
happy
a
to
ani
nic
neberu.
Я
должен
быть
счастлив,
а
я
даже
ничего
не
беру.
Jedu
jak
penny,
mířím
k
nebi,
Zeus,
Я
ухожу,
как
копейка,
Я
отправляюсь
на
небеса,
Зевс.,
I
když
zapadne
Slunce
pořád
vidím
v
šeru.
Даже
когда
солнце
садится,
я
все
еще
вижу
в
сумерках.
A
mám
sun
flow,
světlo
nad
hlavou,
И
у
меня
есть
солнечный
поток,
свет
над
головой,
Slunce
místo
žárovky,
nikde
mně
nezhasnou.
Солнце
вместо
лампочки,
они
никогда
не
погаснут
для
меня.
Další
nápad,
mám
sto
hlav,
všechny
prasknou,
Еще
одна
идея,
у
меня
сотня
голов,
все
они
лопаются,
Ze
země
na
strop
jak
pavouk.
От
земли
до
потолка,
как
паук.
Už
mě
ani
nezkoušej
zamknout
Даже
не
пытайся
снова
запереть
меня.
Maj
vyplý
přemejšlení,
mám
chuť
je
zapnout
Они
полны
мыслей,
я
хочу
их
включить.
Nejsem
na
stejný
lodi,
ani
se
nesnažím
nasednout
Я
не
в
той
же
лодке,
я
даже
не
пытаюсь
в
нее
влезть.
Nejedu
s
nima,
nejsem
klon.
Я
не
пойду
с
ними,
я
не
клон.
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
Sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow.
Солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток.
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
У
меня
есть
солнечный
поток,
Mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow.
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
у
меня
есть
солнечный
поток.
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
Sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow.
Солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток.
Já
mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
У
меня
есть
солнечный
поток,
Mám
sun
flow,
sun
flow,
sun
flow,
mám
sun
flow,
У
меня
есть
солнечный
поток,
солнечный
поток,
солнечный
поток,
У
меня
есть
солнечный
поток,
Hasan
má
sun
flow,
já
letím
jak
kondor
У
Хасана
солнечный
поток,
я
летаю,
как
кондор
A
prázdný
mám
konto,
můžou
se
jít
bodnout.
И
мой
счет
пуст,
они
могут
пойти
и
заколоть
себя.
V
rapu
jsem
jak
doktor,
repasovaný
MCs
В
рэпе
я
как
врач,
восстановленный
MCs
Tu
zasíraj
prostor,
můj
mozek
je
motor.
Мой
мозг
- это
двигатель.
A
kouř
ze
mě,
jako
kdybych
já
bong
byl,
И
дым
от
меня,
как
от
бонга.,
A
pokaždý
se
najde
někdo,
kdo
to
zabil.
И
всегда
есть
кто-то,
кто
его
убил.
S
každou
další
větou
mi
roste
můj
skill...
С
каждым
предложением
мое
мастерство
растет...
A
ty
zvony
zvoní
И
колокола
звонят
V
mojích
uších,
asi
hodně
drog
В
моих
ушах,
наверное,
много
наркотиков
A
ty
zvony
zvoní
И
колокола
звонят
V
mojích
uších,
asi
hodně
drog
В
моих
ушах,
наверное,
много
наркотиков
A
ty
zvony
zvoní
И
колокола
звонят
V
mojích
uších,
asi
hodně
drog
В
моих
ушах,
наверное,
много
наркотиков
A
já
říkám
wait
a
minute,
И
я
говорю,
подожди
минутку,
Musím,
musím
nabrat
dech.
Я
должен,
я
должен
отдышаться.
A
já
vidím
přesně
miny,
И
я
точно
вижу
мины,
Tak
je
bouchnu
ať
tím
pohnu,
Я
собираюсь
ударить
их
и
сдвинуть
с
места.,
Vidím
díry
na
scéně,
Я
вижу
дыры
в
этой
сцене,
Tam
kde
se
něco
děje.
Где
что-то
происходит.
Quanton
Querres,
ty
vole,
Квэнтон
Куэррес,
чувак.,
Na
co
si
to
jen
hraješ?
Во
что
ты
играешь?
A
já
jsem
proti
tobě
И
я
против
тебя
Jak
Králové,
co
ti
hrabe?
Как
короли,
что
с
тобой
не
так?
A
já
procházím
tím
sadem,
И
я
иду
по
саду,
Padlý
kusy
nechám
ladem
Упавшие
куски
я
оставляю
под
паром
Pálím
pytel,
dvacet
kurev,
Я
сжигаю
сумку,
20
сучек,
Mám
jich
harém,
pojď
sem,
У
меня
их
целый
гарем,
иди
сюда,
Jdem
hloub
pod
zem,
proti
kopem,
Давайте
уйдем
глубоко
под
землю,
против
удара,
Zocel
se
nebo
běž,
hned
tak
nic
Закаляйся
или
уходи,
вообще
ничего.
Rap
není
tvoje
věc,
rap
není
tvoje
věc
Рэп
- это
не
твое,
рэп
- это
не
твое.
Rap
není
tvoje
věc,
rap
není
tvoje
věc
Рэп
- это
не
твое,
рэп
- это
не
твое.
Rap
není
tvoje
věc...
Рэп
- это
не
твое
дело...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.