Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
jenom
já,
kolem
nic
není
Ich
bin
nur
ich,
um
mich
herum
ist
nichts
Nedělam
co
byste
vy
chtěli
Ich
mache
nicht,
was
ihr
wolltet
Originál,
nejdu
vyměnit
Original,
ich
bin
nicht
austauschbar
Benga
ptaj
se,
já
nic
nevím
Bullen
fragen,
ich
weiß
nichts
Ptáš
se
na
čas
tak
čas
neni
Du
fragst
nach
Zeit,
doch
es
gibt
keine
Zeit
Zvyk
jsem
si,
nemaj
rádi
změny
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
sie
mögen
keine
Veränderungen
Neřešim
co
si
mysleli
Ich
kümmere
mich
nicht
darum,
was
sie
dachten
Dneska
je
to
jak
jsme
chtěli
Heute
ist
es
so,
wie
wir
es
wollten
Od
pondělí
do
neděle
Von
Montag
bis
Sonntag
Tichá
bouře
mele
břehy
Ein
stiller
Sturm
mahlt
die
Ufer
Raketa
co
musí
vystřelit
Eine
Rakete,
die
starten
muss
Přes
všechny
ty
hyeny
Vorbei
an
all
diesen
Hyänen
Life
je
sweet
tak
Henny
Das
Leben
ist
süß,
also
Henny
Její
prádlo
má
barvu
jak
'rarri
Ihre
Wäsche
hat
die
Farbe
wie
ein
'Rarri
Dělej
to
jak
napo-sledy
Mach
es
wie
zum
letzten
Mal
Hází
na
mě
po-hledy
Sie
wirft
mir
Blicke
zu
Jít
jejich
cestou,
nechce
se
mi
Ihren
Weg
gehen,
dazu
habe
ich
keine
Lust
Jonathan
Frakes,
věřte
mi
Jonathan
Frakes,
glaubt
mir
Jet
jako
oni
to
nejsme
my
So
fahren
wie
sie,
das
sind
nicht
wir
Nemluv
dál,
don't
speak
Sprich
nicht
weiter,
don't
speak
Dneska,
no
sleep
Heute,
no
sleep
Procházím
pouští
a
Ich
gehe
durch
die
Wüste
und
Vrány
nad
hlavou
krouží
Krähen
kreisen
über
meinem
Kopf
A
můj
tým
(smoke)
v
mejch
plicích
Und
mein
Team
(Rauch)
in
meinen
Lungen
Nenecham
se
naplnit
zlostí
Ich
lasse
mich
nicht
von
Wut
erfüllen
Nemluv
dál,
don't
speak
Sprich
nicht
weiter,
don't
speak
Dneska,
no
sleep
Heute,
no
sleep
Procházím
pouští
a
Ich
gehe
durch
die
Wüste
und
Vrány
nad
hlavou
krouží
Krähen
kreisen
über
meinem
Kopf
A
můj
tým
(smoke)
v
mejch
plicích
Und
mein
Team
(Rauch)
in
meinen
Lungen
Nenecham
se
naplnit
zlostí
Ich
lasse
mich
nicht
von
Wut
erfüllen
Ne
my
nejsme
podobný
Nein,
wir
sind
nicht
ähnlich
A
přesto
jsme
si
rovný
Und
trotzdem
sind
wir
gleichgestellt
Něco
začíná,
něco
končí
Etwas
beginnt,
etwas
endet
Starosti
se
v
drinku
rozpouští
Sorgen
lösen
sich
im
Drink
auf
Minulost
se
se
mnou
loučí
Die
Vergangenheit
verabschiedet
sich
von
mir
Já
cejtim
se
ve
dne
jak
zombie
Ich
fühle
mich
tagsüber
wie
ein
Zombie
Nový
čísla
na
kalendáři
Neue
Zahlen
im
Kalender
Nový
čísla
v
adresáři
Neue
Nummern
im
Adressbuch
Vidím
lež
ve
tvojí
tváři
Ich
sehe
die
Lüge
in
deinem
Gesicht
Snažím
se
dělat
jakože
se
známe
Ich
versuche
so
zu
tun,
als
ob
wir
uns
kennen
Viděl
jsem
hady
nebyli
v
trávě
Ich
habe
Schlangen
gesehen,
sie
waren
nicht
im
Gras
Ta
má
barvu
jak
avokádo
Das
hat
die
Farbe
wie
Avocado
Nemůžu
spát
ve
tři
ráno
Ich
kann
um
drei
Uhr
morgens
nicht
schlafen
Říká
se
přej
a
bude
ti
přáno
Man
sagt:
Wünsche,
und
es
wird
dir
gegeben
Nemluv
dál,
don't
speak
Sprich
nicht
weiter,
don't
speak
Dneska,
no
sleep
Heute,
no
sleep
Procházím
pouští
a
Ich
gehe
durch
die
Wüste
und
Vrány
nad
hlavou
krouží
Krähen
kreisen
über
meinem
Kopf
A
můj
tým
(smoke)
v
mejch
plicích
Und
mein
Team
(Rauch)
in
meinen
Lungen
Nenecham
se
naplnit
zlostí
Ich
lasse
mich
nicht
von
Wut
erfüllen
Nemluv
dál,
don't
speak
Sprich
nicht
weiter,
don't
speak
Dneska,
no
sleep
Heute,
no
sleep
Procházím
pouští
a
Ich
gehe
durch
die
Wüste
und
Vrány
nad
hlavou
krouží
Krähen
kreisen
über
meinem
Kopf
A
můj
tým
(smoke)
v
mejch
plicích
Und
mein
Team
(Rauch)
in
meinen
Lungen
Nenecham
se
naplnit
zlostí
Ich
lasse
mich
nicht
von
Wut
erfüllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Andreas
Альбом
Hasan
дата релиза
25-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.