Текст и перевод песни Hasan - Když zavřu oči
(Yeah)
Neschováš
se
za
lži,
oblak
ani
odznak
(Да)
ты
не
можешь
спрятаться
за
ложью,
облаком
или
значком.
V
zrcadle
nevidim
odraz
Я
не
вижу
своего
отражения
в
зеркале.
Vyfukuju
oblak
Выдувая
облако
Zajímá
mě
kam,
ne
odkud
Меня
интересует
где,
а
не
где
Musim
zvyšovat
obrat
Я
должен
увеличить
оборот
Obnos,
ale
spíš
vášeň
než
obchod
Сумма,
но
скорее
страсть,
чем
бизнес
Music
je
můj
obraz
Музыка
- это
мой
образ
Music
je
můj
odkaz
Музыка
- это
мое
наследие
To
musí
bejt
můj
odlet
Должно
быть,
это
мой
рейс.
Naše
věc
nemá
obdob
Наше
дело
не
имеет
аналогов
Jsme
tu
furt
žádnej
odliv
У
нас
все
еще
нет
Прилива.
Když
zavřu
oči
vidim
oheň
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
огонь
Vidim
nebe,
vidim
peklo
Я
вижу
рай,
я
вижу
Ад
Vidim
cash,
vidim
nás
Я
вижу
наличные,
я
вижу
нас
Vidim
tmu
i
světlo
Я
вижу
тьму
и
свет
Vidim
budoucnost
i
minulost
Я
вижу
будущее
и
прошлое
Jsme
nic
zároveň
všechno
Мы
ничто
и
в
то
же
время
все
Když
zavřu
oči,
srát
na
to
Если
я
закрою
глаза,
к
черту
все
это
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты
Nevidíš
mě
jenom
obrys
Разве
ты
не
можешь
просто
увидеть
мои
очертания
Srát
na
obal,
hlavní
je
obsah
Дерьмо
на
упаковке,
главное
- это
содержание
Čekam
na
odvoz
Я
жду,
когда
меня
подвезут.
Music
je
můj
obor
Музыка
- моя
специальность
Zmizim
tam
kde
je
obzor
Я
исчезну
там,
где
есть
горизонт.
Chceš
odměnu,
přines
obě
Хочешь
награды,
принеси
оба
Chceš
mě
obelhat,
odejdi
ode
mě
Ты
хочешь
обмануть
меня,
убирайся
от
меня
Nevidíš
mě
jenom
obrys
Разве
ты
не
можешь
просто
увидеть
мои
очертания
Srát
na
obal,
hlavní
je
obsah
Дерьмо
на
упаковке,
главное
- это
содержание
Čekam
na
odvoz
Я
жду,
когда
меня
подвезут.
Music
je
můj
obor
Музыка
- моя
специальность
Zmizim
tam
kde
je
obzor
Я
исчезну
там,
где
есть
горизонт.
Chceš
odměnu,
přines
obě
Хочешь
награды,
принеси
оба
Chceš
mě
obelhat,
odejdi
ode
mě
Ты
хочешь
обмануть
меня,
убирайся
от
меня
Když
zavřu
oči
vidim
oheň
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
огонь
Vidim
nebe,
vidim
peklo
Я
вижу
рай,
я
вижу
Ад
Vidim
cash,
vidim
nás
Я
вижу
наличные,
я
вижу
нас
Vidim
tmu
i
světlo
Я
вижу
тьму
и
свет
Vidim
budoucnost
i
minulost
Я
вижу
будущее
и
прошлое
Jsme
nic
zároveň
všechno
Мы
ничто
и
в
то
же
время
все
Když
zavřu
oči,
srát
na
to
Если
я
закрою
глаза,
к
черту
все
это
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты
Když
zavřu
oči
vidim
oheň
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
огонь
Vidim
nebe,
vidim
peklo
Я
вижу
рай,
я
вижу
Ад
Vidim
cash,
vidim
nás
Я
вижу
наличные,
я
вижу
нас
Vidim
tmu
i
světlo
Я
вижу
тьму
и
свет
Vidim
budoucnost
i
minulost
Я
вижу
будущее
и
прошлое
Jsme
nic
zároveň
všechno
Мы
ничто
и
в
то
же
время
все
Když
zavřu
oči,
srát
na
to
Если
я
закрою
глаза,
к
черту
все
это
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты
Většinu
času
oči
otevřený
Большую
часть
времени
глаза
открыты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Galovic, Josef Andreas, Radek Chrastecky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.