Текст и перевод песни Hasan - Letim nahoru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedotýkám
se
země,
půlnoc,
poledne
Не
касаюсь
земли,
полночь,
полдень
Zbytek
i
já
spadne,
se
zvedne
Остальные,
и
я
тоже,
упадут,
потом
встанут
Jestli
to
půjde
zastav
mě
Если
сможешь,
останови
меня
Night
vision,
vidím
ve
tmě
Ночное
видение,
вижу
в
темноте
Říkám
vem
mě
za
mou
ruku
a
veď
mě
Говорю,
возьми
меня
за
руку
и
веди
Každým
slovem
je
blíž
ke
mně
С
каждым
словом
ты
ближе
ко
мне
Nejdem
okolo,
mluvíme
přesně
Не
ходим
вокруг
да
около,
говорим
прямо
Ale
často
toho
slova
moc
neřeknu
Но
часто
этих
слов
я
не
произношу
Nahoru
pomalu
to
nebylo
přes
noc
Наверх
медленно,
это
не
случилось
за
одну
ночь
Letím
nahoru
jak
kdybych
měl
jetpack
Лечу
вверх,
как
будто
у
меня
реактивный
ранец
Jenom
na
chvíli,
sejdem
se
v
pekle
Только
на
мгновение,
встретимся
в
аду
Letím
nahoru
a
nevím
jak
přistát
Лечу
вверх
и
не
знаю,
как
приземлиться
Pro
zmrdy
jako
já
není
tu
místo
Для
таких
ублюдков,
как
я,
здесь
нет
места
Nejdem
okolo,
my
řeknem
to
přímo
Не
ходим
вокруг
да
около,
мы
говорим
прямо
Právě
teď,
právě
teď,
yeah...
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
да...
Nevidím
před
sebe,
zahulená
místnost
Не
вижу
перед
собой,
комната
в
дыму
Hulila,
hulila,
hulila,
deep
throat
Курила,
курила,
курила,
глубокий
минет
Užij
si
ticho,
slova
nemají
význam
Наслаждайся
тишиной,
слова
не
имеют
значения
Právě
teď,
právě
teď,
yeah...
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
да...
Všechno
je
na
dosah,
všechno
Все
в
пределах
досягаемости,
все
Je
blízko,
nalej
mi
rum,
teď
nechci
Близко,
налей
мне
ром,
сейчас
не
хочу
Pít
víno,
lítáme
nahoře,
nikdy
ne
nízko
Пить
вино,
летаем
высоко,
никогда
не
низко
Teď
chci
tu
zůstat
na
chvíli
dýl
Сейчас
хочу
здесь
остаться
подольше
Procházim
hood,
všechno
patří
Прохожу
по
району,
все
принадлежит
Nám
a
okolí
se
nezajímá
Нам,
а
остальным
все
равно
Letím
nahoru
a
nevím
jak
přistát
Лечу
вверх
и
не
знаю,
как
приземлиться
Pro
zmrdy
jako
já
není
tu
místo
Для
таких
ублюдков,
как
я,
здесь
нет
места
Nejdem
okolo,
my
řeknem
to
přímo
Не
ходим
вокруг
да
около,
мы
говорим
прямо
Právě
teď,
právě
teď,
yeah...
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
да...
Nevidím
před
sebe,
zahulená
místnost
Не
вижу
перед
собой,
комната
в
дыму
Hulila,
hulila,
hulila,
deep
throat
Курила,
курила,
курила,
глубокий
минет
Užij
si
ticho,
slova
nemají
význam
Наслаждайся
тишиной,
слова
не
имеют
значения
Právě
teď,
právě
teď,
yeah...
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Galovic
Альбом
Hasan
дата релиза
25-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.