Текст и перевод песни Hasan - Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedu
po
svý
cestě,
nevidím
stop,
I'm
on
my
own
path,
I
don't
see
any
stop
signs,
Nemůžu
zastavit,
fakt
nevím
proč.
I
can't
stop,
I
don't
know
why.
Rozmrdám
hlavou
zdi
i
strop,
I'll
smash
my
head
through
walls
and
ceilings,
Musíš
furt
mluvit
tolik
zbytečnejch
slov?
Do
you
have
to
keep
saying
so
many
unnecessary
words?
Jedu
po
svý
cestě,
nevidím
stop,
I'm
on
my
own
path,
I
don't
see
any
stop
signs,
Nemůžu
zastavit,
fakt
nevím
proč.
I
can't
stop,
I
don't
know
why.
Rozmrdám
hlavou
zdi
i
strop,
I'll
smash
my
head
through
walls
and
ceilings,
Musíš
furt
mluvit
tolik
zbytečnejch
slov?
Do
you
have
to
keep
saying
so
many
unnecessary
words?
Jsem
trochu
blázen
zavřenej
ve
svý
hlavě,
I'm
a
bit
crazy,
locked
up
in
my
own
head,
Nikdo
to
nechápe,
ani
já
sám
ne.
No
one
understands
it,
not
even
me.
A
je
mi
jedno
jak
se
tvářej,
And
I
don't
care
how
you
look,
Kudly
do
zad
a
potom
se
otáčej
Knives
in
the
back
and
then
turn
around
Nebo
naopak
se
chtěj
svést
Or
on
the
contrary,
you
want
to
take
a
ride
S
náma,
to
neberu
vážně.
With
us,
I
don't
take
it
seriously.
Nikdy
mi
nedojde
dech,
chodím
jak
po
schodech,
I'll
never
run
out
of
breath,
I
walk
like
on
stairs,
Nahoru,
dolu,
vlastně
je
to
běh
Up
and
down,
actually
it's
a
run
Ale
žádnej
spěch,
nejsem
jeden
z
nich
But
no
rush,
I'm
not
one
of
them
Žijeme
tady
a
teď
a
spolíhat
se
na
druhý,
We
live
here
and
now
and
rely
on
others,
Nikdy
nedoplavu
na
břeh.
I'll
never
swim
to
shore.
Jedu
po
svý
cestě,
nevidím
stop,
I'm
on
my
own
path,
I
don't
see
any
stop
signs,
Nemůžu
zastavit,
fakt
nevím
proč.
I
can't
stop,
I
don't
know
why.
Rozmrdám
hlavou
zdi
i
strop,
I'll
smash
my
head
through
walls
and
ceilings,
Musíš
furt
mluvit
tolik
zbytečnejch
slov?
Do
you
have
to
keep
saying
so
many
unnecessary
words?
Rap
bez
make-upu,
chceš
bejt
ve
vatě,
Rap
without
makeup,
you
want
to
be
in
cotton
wool,
Zní
to
krásně
auto,
barák,
bazén
a
chatu.
It
sounds
beautiful,
car,
house,
swimming
pool
and
cottage.
Byl
jsem
vyplej,
tak
jsem
se
zapnul,
I
was
off,
so
I
turned
myself
on,
Jedu,
jak
kdybych
sednul
na
Jawu.
I
drive
as
if
I
sat
down
on
a
Jawa.
A
přijdu
ti
padlej
na
hlavu,
And
I'll
fall
you
upside
down,
Nejsem
si
jistej,
kdo
z
nás
spadnul
I'm
not
sure
which
of
us
fell
Jak
padáky,
důležitý
je
vyletět
zpátky,
Like
parachutes,
it's
important
to
fly
back
up,
A
všude
jsou
mraky
lidí,
co
to
chtěj
taky.
And
there
are
clouds
of
people
everywhere
who
want
it
too.
Je
trochu
vítr,
radši
se
zapnu,
It's
a
bit
windy,
I'd
rather
buckle
up,
Z
nuly
na
sto
za
tři
From
zero
to
sixty
in
three
A
nuly
se
pořád
snažej
srazit.
And
the
zeros
keep
trying
to
knock
down.
Jedu
po
svý
cestě,
nevidím
stop,
I'm
on
my
own
path,
I
don't
see
any
stop
signs,
Nemůžu
zastavit,
fakt
nevím
proč.
I
can't
stop,
I
don't
know
why.
Rozmrdám
hlavou
zdi
i
strop,
I'll
smash
my
head
through
walls
and
ceilings,
Musíš
furt
mluvit
tolik
zbytečnejch
slov?
Do
you
have
to
keep
saying
so
many
unnecessary
words?
Jedu
po
svý
cestě,
nevidím
stop,
I'm
on
my
own
path,
I
don't
see
any
stop
signs,
Nemůžu
zastavit,
fakt
nevím
proč.
I
can't
stop,
I
don't
know
why.
Rozmrdám
hlavou
zdi
i
strop,
I'll
smash
my
head
through
walls
and
ceilings,
Musíš
furt
mluvit
tolik
zbytečnejch
slov?
Do
you
have
to
keep
saying
so
many
unnecessary
words?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.