Текст и перевод песни Hasan - Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
to
já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Já
to
furt
musím
jet.
I
have
to
jet.
Já
to
já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Já
to
furt
musím
jet.
I
have
to
jet.
Já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Furt
musím
jet.
Have
to
jet.
Já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Furt
musím
jet.
Have
to
jet.
Dělám
track
co
nemá
název,
I'm
making
a
track
that
has
no
name,
A
furt
kolem
sebe
mám
klec.
And
I'm
surrounded
by
a
cage.
Sedím
uprostřed
místnosti
a
vokolo
tma,
I'm
sitting
in
the
middle
of
a
room
and
it's
dark,
Nesnaž
se
nahánět
strach,
dělám
track
co
nemá
význam,
Don't
try
to
scare
me,
I'm
making
a
track
that
has
no
meaning,
Stejně
jako
ty
už
nemáš
význam.
Just
like
you
have
no
meaning
anymore.
Už
tolikrát
mi
bodaly
ty
kudly
do
zad,
Your
knives
have
stabbed
me
in
the
back
so
many
times,
Vždycky
přišel
výsměch.
Always
with
a
laugh.
Směju
se
všem
a
všemu,
a
I
laugh
at
everyone
and
everything,
and
řešit
lidi
kolem
sebe
už
nemá
cenu,
stej
Dealing
with
the
people
around
me
is
no
longer
worth
it,
same
Ně
jak
řešit
tebe
nemá
cenu,
furt
to
musím
jet.
As
dealing
with
you
is
not
worth
it,
I
have
to
jet.
Tak
to
jedu.
So
I'm
going.
Je
to
povinnost
a
ty
mě
neruš.
It's
my
duty
and
don't
you
bother
me.
Rapuješ
ve
třídě
svým
fellům
a
hned
máš
pocit
že
You
rap
to
your
friends
in
class
and
you
immediately
feel
like
Si
na
vrcholu,
měl
by
si
na
to
srát
a
dělat
školu.
You're
on
top
of
the
world,
you
should
ignore
that
and
go
to
school.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Furt
musím
jet.
Have
to
jet.
Já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Furt
musím
jet,
furt
musím
jet,
furt
musím
jet.
Have
to
jet,
have
to
jet,
have
to
jet.
Já
to
furt
musím
jet,
furt
musím
jet.
I
have
to
jet,
have
to
jet.
Já
to
furt
musím
jet,
utopenej
v
moři
slov
a
vět,
I
have
to
jet,
drowned
in
a
sea
of
words
and
sentences,
Čumím
na
to
jak
je
debilní
svět.
I
look
at
how
stupid
the
world
is.
Jsi
zapomněl
jak
se
používá
mozek,
You
forgot
how
to
use
your
brain,
Vdechuju
kouř
vidím
realitu.
I
inhale
smoke
and
see
reality.
A
tabák
si
nech,
chcem
co
je
naše,
And
keep
the
tobacco,
we
want
what's
ours,
Neptej
se
na
věk.
Don't
ask
about
age.
A
oni
nám
nepřejou
nic,
to
je
motor
k
tomu
snažit
se
a
mít
všechno.
And
they
don't
wish
us
anything,
that's
the
motivation
to
try
and
have
everything.
Na
co
si
vzpomenu
vlasy
ve
větru
vlajou,
asi
kabrioletu.
What
I
remember
is
the
wind
blowing
through
your
hair,
probably
in
a
convertible.
Paprsky
dopadaj
všude,
neschováš
se,
doufaj
že
nikdy
nic
nedokážem.
Rays
of
sunshine
fall
everywhere,
you
can't
hide,
hoping
that
we'll
never
achieve
anything.
Možná
maj
pravdu
a
možná
ne.
Maybe
they're
right
and
maybe
they're
not.
Tebe
to
nesere?
Nestarám
se.
Doesn't
that
piss
you
off?
I
don't
care.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Nesejmeš
armádu
jelenů,
You
won't
take
down
an
army
of
deer,
Nikdy
nás
nepošleš
k
ledu.
You'll
never
send
us
to
ice.
Já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Furt
musím
jet.
Have
to
jet.
Já
to
furt
musím
jet,
I
have
to
jet,
Furt
musím
jet,
furt
musím
jet,
furt
musím
jet.
Have
to
jet,
have
to
jet,
have
to
jet.
Já
to
furt
musím
jet,
furt
musím
jet.
I
have
to
jet,
have
to
jet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.