Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어요
음
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten,
mmh.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
그렇게
아이
같은
시선으로
살고
싶어요
음
Ich
will
so
mit
den
Augen
eines
Kindes
leben,
mmh.
음
난
커피보단
아이스티로
줘
Mmh,
gib
mir
lieber
Eistee
statt
Kaffee.
음
그만해
젓가락질
지적도
Mmh,
hör
auf,
mein
Stäbchenhalten
zu
kritisieren.
사실은
어린
아이들을
보곤
Eigentlich,
wenn
ich
kleine
Kinder
sehe,
좋을
때라
말하며
만족
못하는
die
sagen
'Das
ist
die
beste
Zeit',
während
sie
selbst
unzufrieden
sind,
그런
어른이
되기
싫어서
so
ein
Erwachsener
will
ich
nicht
werden.
그땐
재밌었어
세상의
모든
게
Damals
hat
alles
auf
der
Welt
Spaß
gemacht.
같은
색의
보도블럭만
밟은
그때의
Damals,
als
wir
nur
auf
die
gleichfarbigen
Pflastersteine
traten,
우린
왜
행복했을까
대체
그게
뭐라고
말이지
warum
waren
wir
glücklich?
Was
war
das
schon
Besonderes,
sag
ich
dir.
근데
지금
우린
왜
힘들까
이게
뭐라고
말이지
Aber
warum
haben
wir
es
jetzt
schwer?
Was
ist
das
schon
Besonderes,
sag
ich
dir.
난
앞으로도
아이처럼
고민할
거야
Ich
werde
auch
weiterhin
wie
ein
Kind
nachdenken.
생각대로
안되면
울고
잊어버리고
말
거야
Wenn
es
nicht
nach
Plan
läuft,
werde
ich
weinen
und
es
dann
vergessen.
같은
색의
보도블럭만
밟아도
행복한
삶
Ein
Leben,
in
dem
man
glücklich
ist,
auch
wenn
man
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
tritt.
그런
척이
아냐
왜냠
이건
인스타그램에도
안
올릴
거야
Ich
tue
nicht
nur
so,
denn
das
hier
werde
ich
nicht
mal
auf
Instagram
posten.
나는
그렇게
살래
Ich
will
so
leben.
남들은
행동하래
어른답게
Andere
sagen,
ich
soll
mich
erwachsen
benehmen.
그래
한
20년
뒤에는
어른답게
Okay,
in
etwa
20
Jahren
vielleicht,
erwachsen.
내
아이와
같이
같은
색
블럭을
밟을게
Werde
ich
mit
meinem
Kind
auf
die
gleichfarbigen
Steine
treten.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어요
음
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten,
mmh.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
그렇게
아이
같은
시선으로
살고
싶어요
음
Ich
will
so
mit
den
Augen
eines
Kindes
leben,
mmh.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
또
화랑
하나로
왕까지
잡고
싶어
Ich
will
immer
noch
mit
nur
einem
Hwarang
den
König
fangen.
사랑도
모르면서
너무
좋아하고
있던
Obwohl
ich
Liebe
nicht
verstand,
mochte
ich
sie
sehr,
그
여자애에게
이뻤다고
말을
하고
싶어
dem
Mädchen
von
damals
will
ich
sagen,
dass
sie
hübsch
war.
나의
지금처럼
살고
싶어,
복잡한
건
싫어
Ich
will
so
leben
wie
jetzt,
ich
hasse
Kompliziertes.
아빠에게
가져다주던
신문처럼
Wie
die
Zeitung,
die
ich
Papa
gebracht
habe,
뭐
아주
바보
같겠지만
이만한
게
없어
Es
mag
ziemlich
dumm
klingen,
aber
es
gibt
nichts
Besseres.
마치
한여름에
반만
덮고
자는
이불처럼
Wie
eine
Decke
im
Hochsommer,
die
einen
nur
halb
zudeckt.
나는
요즘
뚜벅이로
살어
Ich
bin
heutzutage
zu
Fuß
unterwegs.
보도블럭이
깔린
곳에선
Wo
Pflastersteine
liegen,
어린
내가
생각이
나서
erinnere
ich
mich
an
mein
jüngeres
Ich.
아직도
재밌어
그
이글루
같은
타일들
Es
macht
immer
noch
Spaß,
diese
iglu-artigen
Fliesen.
가끔은
실망해
전부
같은
색이라면
Manchmal
bin
ich
enttäuscht,
wenn
alle
die
gleiche
Farbe
haben.
다들
해봤잖아
왜
Warum,
das
hat
doch
jeder
schon
mal
gemacht?
내가
이상한
거야
왜
Bin
ich
der
Komische,
warum?
어리게
살고
싶어
난
아직
Ich
will
noch
kindlich
leben.
맞아
있잖아
사실
Ja,
weißt
du,
eigentlich...
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어요
음
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten,
mmh.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
그렇게
아이
같은
시선으로
살고
싶어요
음
Ich
will
so
mit
den
Augen
eines
Kindes
leben,
mmh.
시선을
낮출
때
보이는
것들
Die
Dinge,
die
man
sieht,
wenn
man
den
Blick
senkt.
그때만
보이는
것들
Die
Dinge,
die
man
nur
dann
sieht.
어른이
된
후
엄마를
이해하게
됐을때
Nachdem
man
erwachsen
wurde
und
Mama
verstanden
hat,
오히려
엄마가
더
슬퍼하게
된
이유
der
Grund,
warum
Mama
dann
erst
recht
traurig
wurde.
그럼
조금만
더
어리게
살게
Dann
lebe
ich
eben
noch
ein
bisschen
kindlicher.
조금만
더
어리게
살게
Noch
ein
bisschen
kindlicher
lebe
ich.
더
커서
숲을
봐야
할
땐
Wenn
ich
älter
bin
und
den
Wald
sehen
muss,
숲이
아닌
이
안에서
찾았던
an
das,
was
ich
darin
fand,
statt
des
Waldes,
네잎클로버가
기억날
테니
an
das
vierblättrige
Kleeblatt
werde
ich
mich
erinnern.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어요
음
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten,
mmh.
난
여전히
같은
색의
보도블럭만
밟고
싶어
Ich
will
immer
noch
nur
auf
gleichfarbige
Pflastersteine
treten.
난
그렇게
아이
같은
시선으로
살고
싶어요
음
Ich
will
so
mit
den
Augen
eines
Kindes
leben,
mmh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.