Hash Swan - Pass By - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hash Swan - Pass By




Pass By
Пройти мимо
오랜만이야 mamacita
Давно не виделись, mamacita
못된 말을 뱉기엔 이거 날씨가
Ругаться погода сегодня не та,
맞지 않았나 나의 저녁은 너의 아침관
Неподходящая, видимо. Мой вечер твоё утро,
먹은 나와 대화했던 마치 하이디 같아
Ты говорила со мной пьяным, как будто с Гайди.
여전히 아름다워
Ты всё так же прекрасна,
그래 이게 문제였지 아무 말을 말걸
Вот в чём, собственно, проблема. Лучше бы молчал,
가볍거나 무거웠던 우리 아웅다웅도
Наши лёгкие или серьёзные перепалки
너가 문을 세게 닫던 이유는 아니었잖어
Не причина, по которой ты так хлопнула дверью.
그건 아니었잖어
Это не было причиной.
그래 그렇게 스쳐 지나가자
Да, давай просто пройдём мимо друг друга,
그냥 이렇게 스쳐 지나가는 거지
Просто пройдём мимо, и всё тут.
그래 그렇게 스쳐 지나가자
Да, давай просто пройдём мимо друг друга,
스친 옷깃이 하필 정전기가 나버린 거지
Просто наши одежды случайно создали статическое электричество, вот и всё.
정말로 마지막인가봐 여기까지가
Похоже, это действительно конец,
미안해라 말하는 것도 미안해야 하니까
Даже извиняться как-то неловко,
우린 이미 그래야만 되잖아
Нам уже пора расстаться,
그래 이렇게 스쳐 지나가자
Да, давай просто пройдём мимо.
그냥 그렇게 스쳐 지나가자
Просто пройдём мимо друг друга,
그냥 이렇게 스쳐 지나가자 (그냥 이렇게)
Просто пройдём мимо (просто пройдём),
그냥 그렇게 스쳐 지나가자 (스쳐 지나가자)
Просто пройдём мимо (пройдём мимо),
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо.
그냥 전화해봤어 그래 그냥
Просто позвонил тебе, просто так,
그냥 어딘가 해서 그래 그냥
Просто где-то был, просто так,
그냥 괜찮은가 해서 정말 그냥
Просто хотел узнать, как дела, просто так,
진짜 그냥이란 단어만큼 지질한 없는 하지
Чёрт, нет ничего более жалкого, чем слово "просто так".
그럼 질문마저도 스쳐
Ты даже мои вопросы пропускаешь мимо ушей,
우리 대화는 마리아나 끝까지 첨벙
Наш разговор как Марианская впадина, до самого дна,
너에게 필요했었던 우산이었던 알았는데
Я думал, тебе нужен зонт,
같이 비를 맞는 너의 답이었어 yeah
Но твоим ответом было стоять вместе под дождём, да.
그래 그렇게 스쳐 지나가자
Да, давай просто пройдём мимо друг друга,
그냥 이렇게 스쳐 지나가는 거지
Просто пройдём мимо, и всё тут.
부디 이대로 스쳐 지나가자 약속해
Пожалуйста, давай просто пройдём мимо, обещай,
스친 걸음 내로는 절대 멈추기로
Что не остановимся в течение десяти шагов после того, как разминемся.
여기 까지라는 말은 틀렸네
Я ошибся, говоря, что это конец,
이미 거기까지 였어 그게 분명해
Всё уже закончилось, это очевидно,
걱정하던 모든 것들은 괜찮아
Все мои тревоги напрасны,
그저 우리처럼 스쳤네
Мы просто прошли мимо друг друга,
아니 스쳐야
Нет, мы должны пройти мимо.
그냥 그렇게 스쳐 지나가자
Просто пройдём мимо друг друга,
그냥 이렇게 스쳐 지나가자 (그냥 이렇게)
Просто пройдём мимо (просто пройдём),
그냥 그렇게 스쳐 지나가자 (스쳐 지나가자)
Просто пройдём мимо (пройдём мимо),
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо.
스쳐 지나가자 스쳐 지나가자 스쳐 지나가자
Пройдём мимо, пройдём мимо, пройдём мимо,
거울아 거울아 그러겠더라도
Свет мой, зеркальце, даже если не смогу,
스쳐 지나가자 스쳐 지나가자 스쳐 지나가자
Пройдём мимо, пройдём мимо, пройдём мимо,
이제 일은 반대에서 마주치길 바라자
Теперь всё, что остаётся надеяться встретиться на противоположной стороне,
스쳐 지나갈 있게
Чтобы мы могли пройти мимо.
그냥 그렇게 스쳐 지나가자
Просто пройдём мимо друг друга,
그냥 이렇게 스쳐 지나가자 (그냥 이렇게)
Просто пройдём мимо (просто пройдём),
그냥 그렇게 스쳐 지나가자 (스쳐 지나가자)
Просто пройдём мимо (пройдём мимо),
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо.
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо.
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
스쳐 지나가자
Пройдём мимо,
이제 일은 반대에서 마주치길 바라자
Теперь всё, что остаётся надеяться встретиться на противоположной стороне,
스쳐 지나갈 있게
Чтобы мы могли пройти мимо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.