Текст и перевод песни Hash Swan - Matryoshka (feat. Dopein)
Matryoshka (feat. Dopein)
Матрёшка (при участии Dopein)
뭘
원해서였나
우린
여태
Что
же
ты
хотела
этим
сказать
до
сих
пор?
물어보는게
어색하잖아
우린
뭔데?
Ужасно
неудобно
спрашивать,
что
же
мы
друг
другу?
정말
모르겠다
난
너의
속을
Я
правда
не
знаю,
что
у
тебя
на
уме
너의
연락
아마
그건
버릇
Твой
контакт,
это
просто
привычка
새벽이라
그래
껴있을
거야
거품
Я
знаю,
что
сейчас
очень
поздно,
но
я
всё
равно
поддержу
тебя
근데
친구라기엔
우린
어른
Но
мы
не
можем
быть
друзьями,
мы
же
взрослые
If
we
go
to
paris
Если
поедем
в
Париж
I
might
take
a
photo
the
effiel
with
you
Я
могу
сделать
фото
возле
Эйфелевой
башни
If
we
go
to
cali
Если
поедем
в
Кали
No,
Don't
try
it
even
imagine
Нет,
даже
не
пытайся
I
know
there's
no
if
or
maybe
Я
знаю,
что
никаких
"если"
или
"может
быть"
не
существует
어떤
말들이
너의
속에
있니?
Что
ты
думаешь
на
самом
деле?
난
알
수
없어
너의
속을
Я
не
могу
прочитать
твои
мысли
넌
마치
마트료쉬카
Ты
как
матрёшка
넌
마치
마트료쉬카
Ты
как
матрёшка
넌
마치
마트료쉬카
Ты
как
матрёшка
넌
마치
마트료쉬카
Ты
как
матрёшка
알
수
없어
너의
속을
Я
не
могу
понять,
что
ты
думаешь
넌
마치
마트료쉬카
Ты
как
матрёшка
넌
이상한게
답장은
꼭
해
Ты
странная,
что
всегда
отвечаешь
на
сообщения
만들
뿐이야
도대체가
할
말이
없게
Создавая
иллюзию,
что
тебе
правда
есть
что
сказать
나만
멀리
가지
늘
그만
우린
여기까진
듯
Я
не
буду
удаляться
далеко,
как
и
ты,
но
мы
лишь
знакомые
근데
이런
생각을
할
때쯤이면
Но
как
только
я
начинаю
так
думать
넌
어김없이
물어보네
어디가
지금
Ты
неизменно
спрашиваешь,
где
я
If
we
go
to
paris
Если
поедем
в
Париж
I
might
take
a
photo
the
effiel
with
you
Я
могу
сделать
фото
возле
Эйфелевой
башни
If
we
go
to
cali
Если
поедем
в
Кали
No,
Don't
try
it
even
imagine
Нет,
даже
не
пытайся
I
know
there's
no
if
or
maybe
Я
знаю,
что
никаких
"если"
или
"может
быть"
не
существует
어떤
말들이
나의
속에
있지?
Что
ты
думаешь
на
самом
деле?
난
알
수
없어
너의
속을
Я
не
могу
прочитать
твои
мысли
난
마치
마트료쉬카
Я
как
матрёшка
난
마치
마트료쉬카
Я
как
матрёшка
난
마치
마트료쉬카
Я
как
матрёшка
난
마치
마트료쉬카
Я
как
матрёшка
알
수
없어
나의
속도
Я
не
могу
понять,
что
ты
думаешь
난
마치
마트료쉬카
Я
как
матрёшка
Oh
baby
알
수
없는
너의
맘
О
детка,
я
не
могу
понять
что
у
тебя
на
уме
Oh
yeah
나도
모르는
걸
О
да,
и
я
не
знаю
тебя
Oh
maybe
지금
어딘지
물어봐
О
может
быть,
давай
узнаем,
где
мы
сейчас?
바라
나와
멀지
않길
Надеюсь,
не
так
далеко
от
меня
If
we
go
to
paris
Если
поедем
в
Париж
I
might
take
a
photo
the
effiel
with
you
Я
могу
сделать
фото
возле
Эйфелевой
башни
If
we
go
to
cali
Если
поедем
в
Кали
No,
Don't
try
it
even
imagine
Нет,
даже
не
пытайся
I
know
there's
no
if
or
maybe
Я
знаю,
что
никаких
"если"
или
"может
быть"
не
существует
어떤
말들이
우리
속에
있지?
Что
мы
думаем
на
самом
деле?
난
알
수
없어
우리
속을
Я
не
понимаю
нас
우리는
마트료쉬카
Мы
как
матрёшка
우리는
마트료쉬카
Мы
как
матрёшка
우리는
마트료쉬카
Мы
как
матрёшка
우리는
마트료쉬카
Мы
как
матрёшка
알
수
없어
우리
속을
Я
не
понимаю
нас
우리는
마트료쉬카
Мы
как
матрёшка
우리는
마트료쉬카
Мы
как
матрёшка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.