Пока молодой
Solange du jung bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Слышь,
пока
молодой
Hör
mal,
solange
du
jung
bist
Пой,
танцуй,
пока
молодой
Sing,
tanz,
solange
du
jung
bist
Люби,
ревнуй,
пока
молодой
Liebe,
sei
eifersüchtig,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Друг
мой,
пока
молодой
Mein
Freund,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пой,
пока
молодой
Sing,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
В
маленькой
комнате,
залитой
солнечным
светом
In
einem
kleinen
Raum,
von
Sonnenlicht
durchflutet
Опять
тянет
белой
вдовой
Zieht
es
mich
wieder
zur
White
Widow
Пусть
летним
вечером
вновь
моя
музыка
стелется
Möge
meine
Musik
sich
an
einem
Sommerabend
wieder
ausbreiten
Будто
туман
над
водой
Wie
Nebel
über
dem
Wasser
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пой,
пока
молодой
Sing,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Снова
купюра
упала
на
ладонь
Wieder
landete
ein
Schein
in
meiner
Hand
И
я
пою,
танцую,
пока
молодой
Und
ich
singe,
tanze,
solange
ich
jung
bin
Сизый
дым
переполнит
мое
нутро
Grauer
Rauch
wird
mein
Inneres
füllen
Что
сожжено
чертовой
огненной
водой
Das
vom
verdammten
Feuerwasser
verbrannt
ist
Родной,
мы
уж
поросли
бородой
Alter,
wir
haben
schon
Bärte
bekommen
Брат
мой,
я
поделюсь
с
тобой
тоской
Mein
Bruder,
ich
teile
meine
Melancholie
mit
dir
Когда
насквозь
пронзит
нас
боль
Wenn
der
Schmerz
uns
durchbohrt
Все
было
ахуенно,
так
что
не
спорь
Alles
war
geil,
also
widersprich
nicht
Останутся
в
памяти
крапали
Im
Gedächtnis
bleiben
Spuren
Следами,
подозрительными
в
крови
Als
verdächtige
Spuren
im
Blut
Все
те
же
байки
из
склепа
трави
Erzähl
dieselben
Schauergeschichten
Тетрагидроканнабинол,
плюс
херов
серотонин
Tetrahydrocannabinol,
plus
beschissenes
Serotonin
Пусть
бьются
бокалы,
пусть
бьются
стопари
Mögen
die
Gläser
klirren,
mögen
die
Schnapsgläser
klirren
Пусть
душа
поет,
пусть
душа
болит
Möge
die
Seele
singen,
möge
die
Seele
schmerzen
Когда
гонишь
по
бездорожью
стопани
Wenn
du
über
Stock
und
Stein
jagst,
halt
an
Да
братана
на
дело
гиблое
не
стропали
Und
zieh
den
Bruder
nicht
in
'ne
miese
Sache
rein
И
до
самого
багрового
рассвета
Und
bis
zum
purpurroten
Morgengrauen
Ту
же
пленку
крутит
та
же
кассета
Spielt
dieselbe
Kassette
denselben
Film
ab
Когда
эта
наша
песня
будет
спета
Wenn
dieses
unser
Lied
gesungen
ist
Видимо,
мы
будем
лютым
ветром
Werden
wir
anscheinend
ein
heftiger
Wind
sein
И
до
самого
багрового
рассвета
Und
bis
zum
purpurroten
Morgengrauen
Ту
же
пленку
крутит
та
же
кассета
Spielt
dieselbe
Kassette
denselben
Film
ab
Когда
эта
наша
песня
будет
спета
Wenn
dieses
unser
Lied
gesungen
ist
Видимо,
мы
будем
лютым
ветром
Werden
wir
anscheinend
ein
heftiger
Wind
sein
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Слышь,
пока
молодой
Hör
mal,
solange
du
jung
bist
Пой,
танцуй,
пока
молодой
Sing,
tanz,
solange
du
jung
bist
Люби,
ревнуй,
пока
молодой
Liebe,
sei
eifersüchtig,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Друг
мой,
пока
молодой
Mein
Freund,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пой,
пока
молодой
Sing,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
В
маленькой
комнате,
залитой
солнечным
светом
In
einem
kleinen
Raum,
von
Sonnenlicht
durchflutet
Опять
тянет
белой
вдовой
Zieht
es
mich
wieder
zur
White
Widow
Пусть
летним
вечером
вновь
моя
музыка
стелется
Möge
meine
Musik
sich
an
einem
Sommerabend
wieder
ausbreiten
Будто
туман
над
водой
Wie
Nebel
über
dem
Wasser
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пой,
пока
молодой
Sing,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
О
чём
задумался,
друг
мой?
Не
грусти,
не
тухни
Worüber
denkst
du
nach,
mein
Freund?
Sei
nicht
traurig,
häng
nicht
durch
Тысячи
лет
будет
мало,
чтоб
разобрать
суть
этой
грёбаной
кухни
Tausend
Jahre
werden
nicht
reichen,
um
das
Wesen
dieser
verdammten
Küche
zu
verstehen
Знаешь,
так
или
иначе,
любая
стена
по
итогу
здесь
рухнет
Weißt
du,
so
oder
so,
jede
Mauer
wird
hier
am
Ende
einstürzen
Не
жалею,
не
плачу
и
не
коплю
мысли,
как
пыльную
рухлядь
Ich
bereue
nicht,
weine
nicht
und
sammle
keine
Gedanken
wie
staubigen
Plunder
Мы
получим
своё,
все
мы
будем
при
семьях,
и
хатах,
и
бабках
Wir
werden
unser
bekommen,
wir
alle
werden
Familien
haben,
und
Buden,
und
Kohle
За
рулём
быстрого
немца,
с
уверенным
взглядом,
на
новеньких
тряпках
Am
Steuer
eines
schnellen
Deutschen,
mit
sicherem
Blick,
in
nagelneuen
Klamotten
Моё
сердце
всё
также
стучит
в
быстром
ритме
единого
такта
Mein
Herz
schlägt
immer
noch
im
schnellen
Rhythmus
eines
einzigen
Taktes
Не
дай
Бог
нам
ругани
с
баночкой
Gott
bewahre
uns
vor
Streit
mit
einer
Dose
Пенного
напротив
телика
в
засранных
тапках
Schaumiges
vor
der
Glotze
in
versifften
Latschen
Я
прихлопну
тоску,
словно
жирную
муху
Ich
werde
die
Melancholie
erschlagen
wie
eine
fette
Fliege
Я
начислю
кваску,
на
рассвете
сгорают
воскресные
плюхи
Ich
schenk
mir
Kwass
ein,
im
Morgengrauen
verbrennen
die
sonntäglichen
Joints
Сам
себе
на
уме,
хотя
реже
теперь
бываю
не
в
духе
Eigenbrötlerisch,
obwohl
ich
jetzt
seltener
schlecht
gelaunt
bin
Но
в
нужный
момент
жизнь
не
отмотать
назад,
как
кассету
старой
порнухи
Aber
im
richtigen
Moment
kann
man
das
Leben
nicht
zurückspulen,
wie
eine
Kassette
alter
Pornos
Траблы,
которые
грузят,
разрулятся
сами
собой
Die
Probleme,
die
belasten,
werden
sich
von
selbst
lösen
Пускай
капризная
муза,
что
где-то
блуждала
опять
возвратится
домой
Möge
die
launische
Muse,
die
irgendwo
umherirrte,
wieder
nach
Hause
zurückkehren
И
никаких
оправданий,
орём
что
есть
силы,
будто
снова
две
тыщи
шестой
Und
keine
Ausreden,
wir
brüllen
aus
vollem
Halse,
als
wäre
es
wieder
zweitausendsechs
Подниму
голову
к
небу
и
солнцу
скажу
я:
Спасибо,
пока
молодой
Ich
hebe
den
Kopf
zum
Himmel
und
sage
zur
Sonne:
Danke,
solange
ich
jung
bin
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Слышь,
пока
молодой
Hör
mal,
solange
du
jung
bist
Пой,
танцуй,
пока
молодой
Sing,
tanz,
solange
du
jung
bist
Люби,
ревнуй,
пока
молодой
Liebe,
sei
eifersüchtig,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Друг
мой,
пока
молодой
Mein
Freund,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пой,
пока
молодой
Sing,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
В
маленькой
комнате,
залитой
солнечным
светом
In
einem
kleinen
Raum,
von
Sonnenlicht
durchflutet
Опять
тянет
белой
вдовой
Zieht
es
mich
wieder
zur
White
Widow
Пусть
летним
вечером
вновь
моя
музыка
стелется
Möge
meine
Musik
sich
an
einem
Sommerabend
wieder
ausbreiten
Будто
туман
над
водой
Wie
Nebel
über
dem
Wasser
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Пой,
пока
молодой
Sing,
solange
du
jung
bist
Пока
молодой
Solange
du
jung
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: о. романов (hash Tag), с. круппов (atl), д. ханамиров (pshd)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.