Hash Tag feat. ATL - Пока молодой - перевод текста песни на немецкий

Пока молодой - ATL , HASH TAG перевод на немецкий




Пока молодой
Solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Слышь, пока молодой
Hör mal, solange du jung bist
Пой, танцуй, пока молодой
Sing, tanz, solange du jung bist
Люби, ревнуй, пока молодой
Liebe, sei eifersüchtig, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Друг мой, пока молодой
Mein Freund, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пой, пока молодой
Sing, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
В маленькой комнате, залитой солнечным светом
In einem kleinen Raum, von Sonnenlicht durchflutet
Опять тянет белой вдовой
Zieht es mich wieder zur White Widow
Пусть летним вечером вновь моя музыка стелется
Möge meine Musik sich an einem Sommerabend wieder ausbreiten
Будто туман над водой
Wie Nebel über dem Wasser
Пока молодой
Solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пой, пока молодой
Sing, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Снова купюра упала на ладонь
Wieder landete ein Schein in meiner Hand
И я пою, танцую, пока молодой
Und ich singe, tanze, solange ich jung bin
Сизый дым переполнит мое нутро
Grauer Rauch wird mein Inneres füllen
Что сожжено чертовой огненной водой
Das vom verdammten Feuerwasser verbrannt ist
Родной, мы уж поросли бородой
Alter, wir haben schon Bärte bekommen
Брат мой, я поделюсь с тобой тоской
Mein Bruder, ich teile meine Melancholie mit dir
Когда насквозь пронзит нас боль
Wenn der Schmerz uns durchbohrt
Все было ахуенно, так что не спорь
Alles war geil, also widersprich nicht
Останутся в памяти крапали
Im Gedächtnis bleiben Spuren
Следами, подозрительными в крови
Als verdächtige Spuren im Blut
Все те же байки из склепа трави
Erzähl dieselben Schauergeschichten
Тетрагидроканнабинол, плюс херов серотонин
Tetrahydrocannabinol, plus beschissenes Serotonin
Пусть бьются бокалы, пусть бьются стопари
Mögen die Gläser klirren, mögen die Schnapsgläser klirren
Пусть душа поет, пусть душа болит
Möge die Seele singen, möge die Seele schmerzen
Когда гонишь по бездорожью стопани
Wenn du über Stock und Stein jagst, halt an
Да братана на дело гиблое не стропали
Und zieh den Bruder nicht in 'ne miese Sache rein
И до самого багрового рассвета
Und bis zum purpurroten Morgengrauen
Ту же пленку крутит та же кассета
Spielt dieselbe Kassette denselben Film ab
Когда эта наша песня будет спета
Wenn dieses unser Lied gesungen ist
Видимо, мы будем лютым ветром
Werden wir anscheinend ein heftiger Wind sein
И до самого багрового рассвета
Und bis zum purpurroten Morgengrauen
Ту же пленку крутит та же кассета
Spielt dieselbe Kassette denselben Film ab
Когда эта наша песня будет спета
Wenn dieses unser Lied gesungen ist
Видимо, мы будем лютым ветром
Werden wir anscheinend ein heftiger Wind sein
Пока молодой
Solange du jung bist
Слышь, пока молодой
Hör mal, solange du jung bist
Пой, танцуй, пока молодой
Sing, tanz, solange du jung bist
Люби, ревнуй, пока молодой
Liebe, sei eifersüchtig, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Друг мой, пока молодой
Mein Freund, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пой, пока молодой
Sing, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
В маленькой комнате, залитой солнечным светом
In einem kleinen Raum, von Sonnenlicht durchflutet
Опять тянет белой вдовой
Zieht es mich wieder zur White Widow
Пусть летним вечером вновь моя музыка стелется
Möge meine Musik sich an einem Sommerabend wieder ausbreiten
Будто туман над водой
Wie Nebel über dem Wasser
Пока молодой
Solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пой, пока молодой
Sing, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
О чём задумался, друг мой? Не грусти, не тухни
Worüber denkst du nach, mein Freund? Sei nicht traurig, häng nicht durch
Тысячи лет будет мало, чтоб разобрать суть этой грёбаной кухни
Tausend Jahre werden nicht reichen, um das Wesen dieser verdammten Küche zu verstehen
Знаешь, так или иначе, любая стена по итогу здесь рухнет
Weißt du, so oder so, jede Mauer wird hier am Ende einstürzen
Не жалею, не плачу и не коплю мысли, как пыльную рухлядь
Ich bereue nicht, weine nicht und sammle keine Gedanken wie staubigen Plunder
Мы получим своё, все мы будем при семьях, и хатах, и бабках
Wir werden unser bekommen, wir alle werden Familien haben, und Buden, und Kohle
За рулём быстрого немца, с уверенным взглядом, на новеньких тряпках
Am Steuer eines schnellen Deutschen, mit sicherem Blick, in nagelneuen Klamotten
Моё сердце всё также стучит в быстром ритме единого такта
Mein Herz schlägt immer noch im schnellen Rhythmus eines einzigen Taktes
Не дай Бог нам ругани с баночкой
Gott bewahre uns vor Streit mit einer Dose
Пенного напротив телика в засранных тапках
Schaumiges vor der Glotze in versifften Latschen
Я прихлопну тоску, словно жирную муху
Ich werde die Melancholie erschlagen wie eine fette Fliege
Я начислю кваску, на рассвете сгорают воскресные плюхи
Ich schenk mir Kwass ein, im Morgengrauen verbrennen die sonntäglichen Joints
Сам себе на уме, хотя реже теперь бываю не в духе
Eigenbrötlerisch, obwohl ich jetzt seltener schlecht gelaunt bin
Но в нужный момент жизнь не отмотать назад, как кассету старой порнухи
Aber im richtigen Moment kann man das Leben nicht zurückspulen, wie eine Kassette alter Pornos
Траблы, которые грузят, разрулятся сами собой
Die Probleme, die belasten, werden sich von selbst lösen
Пускай капризная муза, что где-то блуждала опять возвратится домой
Möge die launische Muse, die irgendwo umherirrte, wieder nach Hause zurückkehren
И никаких оправданий, орём что есть силы, будто снова две тыщи шестой
Und keine Ausreden, wir brüllen aus vollem Halse, als wäre es wieder zweitausendsechs
Подниму голову к небу и солнцу скажу я: Спасибо, пока молодой
Ich hebe den Kopf zum Himmel und sage zur Sonne: Danke, solange ich jung bin
Пока молодой
Solange du jung bist
Слышь, пока молодой
Hör mal, solange du jung bist
Пой, танцуй, пока молодой
Sing, tanz, solange du jung bist
Люби, ревнуй, пока молодой
Liebe, sei eifersüchtig, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Друг мой, пока молодой
Mein Freund, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пой, пока молодой
Sing, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
В маленькой комнате, залитой солнечным светом
In einem kleinen Raum, von Sonnenlicht durchflutet
Опять тянет белой вдовой
Zieht es mich wieder zur White Widow
Пусть летним вечером вновь моя музыка стелется
Möge meine Musik sich an einem Sommerabend wieder ausbreiten
Будто туман над водой
Wie Nebel über dem Wasser
Пока молодой
Solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist
Пой, пока молодой
Sing, solange du jung bist
Пока молодой
Solange du jung bist





Авторы: о. романов (hash Tag), с. круппов (atl), д. ханамиров (pshd)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.