HASH TAG feat. Sifo - Ca$h Back - перевод текста песни на немецкий

Ca$h Back - HASH TAG перевод на немецкий




Ca$h Back
Ca$h Back
Я обычный пацан, тот, что в поисках денег.
Ich bin ein gewöhnlicher Junge, der auf der Suche nach Geld ist.
Русский Иван в лабиринте ста комнат и тысячи ступеней.
Ein russischer Iwan im Labyrinth aus hundert Räumen und tausend Stufen.
Я иду на таран против собственной лени.
Ich gehe frontal gegen meine eigene Faulheit vor.
Я главный герой, но злой гений.
Ich bin der Held, aber ein böses Genie.
Мне похуй на Диму, мне похуй на Лёшу,
Mir ist Dima scheißegal, mir ist Ljoscha scheißegal,
Мне похуй на выборы, на любой митинг.
Mir sind Wahlen scheißegal, jede Demo.
В итоге, все просто гребут под себя,
Am Ende rafft jeder nur für sich selbst,
Чтоб однажды примерить торжественный китель.
Um eines Tages die feierliche Uniform anzulegen.
Больше мечтать нужно больше ебошить.
Mehr träumen heißt mehr reinhauen.
Дорога цветов hana no miti.
Der Weg der Blumen hana no miti.
Бабочки в животе и дельфины под кожей.
Schmetterlinge im Bauch und Delfine unter der Haut.
Я снова заряжен как литий.
Ich bin wieder geladen wie Lithium.
Всё ещё в деле, всё ещё тут.
Immer noch im Geschäft, immer noch hier.
С майком на сцене всё ещё крут.
Mit dem Mic auf der Bühne immer noch cool.
Снова вышел из тени я на людской суд.
Wieder aus dem Schatten getreten vor das Urteil der Leute.
Нужен минимум слов, как будто я Грут.
Brauche minimale Worte, als wäre ich Groot.
Всё ещё в деле, всё ещё тут.
Immer noch im Geschäft, immer noch hier.
С майком на сцене всё ещё крут.
Mit dem Mic auf der Bühne immer noch cool.
Снова вышел из тени я на людской суд.
Wieder aus dem Schatten getreten vor das Urteil der Leute.
Нужен минимум слов, как будто я Грут.
Brauche minimale Worte, als wäre ich Groot.
Хэй! Если сдался, значит, взятки гладки.
Hey! Wenn du aufgibst, ist die Sache erledigt.
Мы здесь маним бабки, бабки, сука, бабки!
Wir locken hier Kohle an, Kohle, Miststück, Kohle!
Хэй! Игры в поддавки, из пешек в дамки.
Hey! Nachgeben-Spiele, vom Bauern zur Dame.
Мы здесь маним бабки, бабки, сука, бабки!
Wir locken hier Kohle an, Kohle, Miststück, Kohle!
Хэй!
Hey!
Эй, боги, подарите мне силы,
Ey, Götter, gebt mir die Kraft,
Чтобы замутить себе филок,
Um mir Kohle zu beschaffen,
Заселить родителей в виллу
Meine Eltern in eine Villa einzuquartieren
С просто охуительным видом.
Mit einer einfach verdammt geilen Aussicht.
Эй, посадить водителя в бимер.
Ey, einen Fahrer in den Beamer setzen.
Закрутить сравнительно длинный.
Einen vergleichsweise langen drehen.
И вспоминать, как я мечтал об этом,
Und mich erinnern, wie ich davon geträumt habe,
Когда я писал этот куплет и до чего же мы все были молодыми.
Als ich diesen Vers schrieb und wie verdammt jung wir alle waren.
Эй! Эй! А пока
Ey! Ey! Aber vorerst
Буду делать то, что должен так, как могу.
Werde ich tun, was ich tun muss, so gut ich kann.
Каждый день картина одна:
Jeden Tag das gleiche Bild:
Дым вылетает из окна, дождь барабанит по стеклу.
Rauch zieht aus dem Fenster, Regen trommelt gegen die Scheibe.
Только полный вперёд, никакого назад.
Nur volle Kraft voraus, kein Zurück.
Нихуя не сплю и засыпаю на ходу.
Schlafe verdammt nochmal nicht und penne im Gehen ein.
Ведь я боюсь, что, если на секу закрою глаза,
Denn ich fürchte, wenn ich für eine Sekunde die Augen schließe,
В этот момент проморгаю свою судьбу.
Verpasse ich in diesem Moment mein Schicksal.
Эй! Эй!
Ey! Ey!
Хэй! Если сдался, значит, взятки гладки.
Hey! Wenn du aufgibst, ist die Sache erledigt.
Мы здесь маним бабки, бабки, сука, бабки!
Wir locken hier Kohle an, Kohle, Miststück, Kohle!
Хэй! Игры в поддавки, из пешек в дамки.
Hey! Nachgeben-Spiele, vom Bauern zur Dame.
Мы здесь маним бабки, бабки, сука, бабки!
Wir locken hier Kohle an, Kohle, Miststück, Kohle!
Хэй!
Hey!





Авторы: о. романов (hash Tag), а. андреев (a Beatz), и. залмансон ( Sifo)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.