Hashashins feat. Frank - Shahid - перевод текста песни на немецкий

Shahid - Frank , Hashashins перевод на немецкий




Shahid
Shahid
Wyświetlę się tylko na moment, znikam
Ich erscheine nur für einen Moment, verschwinde
Znowu gdzieś szybko przelotem, tyka
Bin wieder schnell auf Durchreise, ticke
Zegar jakbym nosił bombę, jihad
Die Uhr, als trüge ich 'ne Bombe, Jihad
Ze sobą prowadzę wojnę, klikam
Ich führe Krieg mit mir selbst, klicke
Wklepuję coś w konsolę, zdycham
Tippe was in die Konsole, krepier
Rozmawiam ze strasznym aniołem, cśś
Unterhalt mich mit 'nem schrecklichen Engel, psst
Trzeba na siłę i trzeba na chama, bomba, bomba, zawleczka, granat
Muss mit Gewalt und muss übertrieben, Bombe, Bombe, Zünder, Granate
Całe moje życie to spontan, spontan
Mein ganzes Leben ist spontan, spontan
Jak to kurwa jest, że i tak nie wyrabiam
Wie zum Teufel kommt's, dass ich trotzdem nicht hinkriege
Jak to kurwa jest, że młody pisze banał i to trafia
Wie zum Teufel kommt's, dass ein Jungspund Banales schreibt und es zieht
My wciąż zamknięci po szafach, melinach i chatach
Wir immer noch eingesperrt in Schränken, Drecksbuden und Chats
Bo dla tych dzieciaków kręcących dziś bata, what the fuck mate?!
Denn für die Kids, die heute rumspinnen, what the fuck mate?!
Naćpana szmata tu męczy mi bułę i znowu coś ode mnie chce
'ne druffige Tussi nervt mein Hirn und will schon wieder was von mir
Mama mówiła, to złe towarzystwo, uszy zatkane bo leciałem gdzieś
Mama sagte, das ist schlechter Umgang, Ohren zu, denn ich war schon weg
W ręce co prawda bez gnata dlatego mówiłem jej tylko, papa, cześć
Hände zwar ohne Knarre, drum sagte ich nur zu ihr: Tschüss, bye
Wtedy zrozumiałem,
Da wurde mir klar,
Słowo przеpraszam traci swoją wartość przy każdym z mych wejść
"Entschuldigung" verliert seinen Wert bei jedem meiner Auftritte
Trzeba ten hajs czym prędzеj zamącić
Das Geld muss schnell verschwinden, wirbel's
Słychać ten trzask i do mnie bo kornik
Hörst du das Knacken? Komm her, der Holzwurm
Przebija się blask suko nie będzie to wiecznie ponuro
Ein Licht bricht durch, Schatz, nicht ewig bleibt es düster
Cały ten czas zamknięci jak w chłodni
Die ganze Zeit eingesperrt wie im Kühlhaus
Duże pokłady mam z krwi i kości
Große Reserven hab ich aus Blut und Knochen
Nie dajmy polec naszym murom
Lasst unsere Mauern nicht fallen
Nie pozwólmy by było krucho
Lasst es nicht knapp werden
Trzeba ten hajs czym prędzej zamącić
Das Geld muss schnell verschwinden, wirbel's
Słychać ten trzask i do mnie bo kornik
Hörst du das Knacken? Komm her, der Holzwurm
Przebija się blask suko nie będzie to wiecznie ponuro
Ein Licht bricht durch, Schatz, nicht ewig bleibt es düster
Cały ten czas zamknięci jak w chłodni
Die ganze Zeit eingesperrt wie im Kühlhaus
Duże pokłady mam z krwi i kości
Große Reserven hab ich aus Blut und Knochen
Nie dajmy polec naszym murom
Lasst unsere Mauern nicht fallen
Nie pozwólmy by było krucho
Lasst es nicht knapp werden
Wyświetlę się tylko na moment, znikam
Ich erscheine nur für einen Moment, verschwinde
Znowu gdzieś szybko przelotem, tyka
Bin wieder schnell auf Durchreise, ticke
Zegar jakbym nosił bombę, jihad
Die Uhr, als trüge ich 'ne Bombe, Jihad
Ze sobą prowadzę wojnę, klikam
Ich führe Krieg mit mir selbst, klicke
Wklepuję coś w konsolę, zdycham
Tippe was in die Konsole, krepier
Rozmawiam ze strasznym aniołem, cśś
Unterhalt mich mit 'nem schrecklichen Engel, psst
Byle ta krew na wejście, wódki setkę
Bloß das Blut zum Einstieg, Wodka hundert
Buszek, buszek, buszek
Buschka, Buschka, Buschka
Byle ten miód na serce lany prędzej
Bloß der Honig ins Herz, schnell gegossen
Pokuty, jestem pokuty nie muszę przedstawiać
Buße, ich bin Buße, muss mich nicht vorstellen
To nie jasełka, prędzej melodramat
Das sind keine Krippenspiele, eher Melodram
W paru jest częściach to trzeba poskładać
In Teilen zerlegt, muss man's zusammensetzen
Jaka tam bessa, posypana kreska tylko łamana
Keine Baisse, nur 'ne gepunktete Linie, doch gestrichelt
Znowu na za dużo sobie tutaj nie pozwalaj
Lass dir hier nicht wieder zu viel durchgehen
Też znowu za dużo sobie tu nie wyobrażaj
Denk dir hier nicht wieder zu viel aus
Trochę naruchaliśmy przypału, za dużo przypału a za mało starań
Wir haben wieder zu viel Ärger gemacht, zu viel Zoff, zu wenig Mühe
Za mało się starasz, głos w mojej głowie podpowiada
Zu wenig Mühe, sagt die Stimme in meinem Kopf
Głos w mojej głowie, dawaj, dawaj
Die Stimme in meinem Kopf: komm schon, komm
Paraliżu moc tak dobrze znana
Die Macht der Lähmung, so wohlbekannt
Od obłędu dzieli krok więc może się pośpieszmy kogoś stawiać
Nur 'n Schritt vom Wahnsinn, also lasst uns schnell jemanden ausgeben
Trzeba ten hajs czym prędzej zamącić
Das Geld muss schnell verschwinden, wirbel's
Słychać ten trzask i do mnie bo kornik
Hörst du das Knacken? Komm her, der Holzwurm
Przebija się blask suko nie będzie to wiecznie ponuro
Ein Licht bricht durch, Schatz, nicht ewig bleibt es düster
Cały ten czas zamknięci jak w chłodni
Die ganze Zeit eingesperrt wie im Kühlhaus
Duże pokłady mam z krwi i kości
Große Reserven hab ich aus Blut und Knochen
Nie dajmy polec naszym murom
Lasst unsere Mauern nicht fallen
Nie pozwólmy by było krucho
Lasst es nicht knapp werden
Trzeba ten hajs czym prędzej zamącić
Das Geld muss schnell verschwinden, wirbel's
Słychać ten trzask i do mnie bo kornik
Hörst du das Knacken? Komm her, der Holzwurm
Przebija się blask suko nie będzie to wiecznie ponuro
Ein Licht bricht durch, Schatz, nicht ewig bleibt es düster
Cały ten czas zamknięci jak w chłodni
Die ganze Zeit eingesperrt wie im Kühlhaus
Duże pokłady mam z krwi i kości
Große Reserven hab ich aus Blut und Knochen
Nie dajmy polec naszym murom
Lasst unsere Mauern nicht fallen
Nie pozwólmy by było krucho
Lasst es nicht knapp werden





Авторы: Beck Beatz

Hashashins feat. Frank - Shahid - Single
Альбом
Shahid - Single
дата релиза
07-09-2020

1 Shahid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.