Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korktun Mu?
Hast du Angst bekommen?
Herşeyi
bıraktım
bir
kenara
Ich
habe
alles
beiseite
gelassen
Sesleniyorum
beni
duyanlara
Ich
rufe
zu
denen,
die
mich
hören
Deniz,
kumsal,
güneş
başka
diyarlara
Meer,
Strand,
Sonne
in
anderen
Ländern
Yok
burada
dersin
beni
soranlara
Du
sagst
denen,
die
nach
mir
fragen,
ich
sei
nicht
hier
E
tabi
bitti
ne
olacaktı
ki
sanki
Natürlich
ist
es
vorbei,
was
hätte
auch
sonst
sein
sollen
Çok
mu
sürdü
çabuk
mu
gitti
Hat
es
zu
lange
gedauert
oder
ging
es
zu
schnell?
Masal
gibi
hayat
az
sabret
Ein
Leben
wie
im
Märchen,
hab
ein
wenig
Geduld
Buyur
canım
en
önden
seyret
Bitte
schön,
mein
Lieber,
schau
von
ganz
vorne
zu
Ne
güzel
bir
yalan
feleğin
mi
şaştı
Was
für
eine
schöne
Lüge,
bist
du
ganz
durcheinander?
Ben
buz
oldum
sana
yine
ter
mi
bastı...
Ich
wurde
zu
Eis,
bist
du
schon
wieder
ins
Schwitzen
gekommen...
Korktun
mu?
korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Başına
gelenleri
unuttun
mu?
Hast
du
vergessen,
was
dir
widerfahren
ist?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Ecele
faydası
oldu
mu?
Hat
es
dem
Schicksal
genützt?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Başına
gelenleri
unuttun
mu?
Hast
du
vergessen,
was
dir
widerfahren
ist?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Gidişim
sana
koydu
mu?
Hat
mein
Weggang
dich
getroffen?
Seninle
olan
sana
kalsın,
oluruna
bıraktım
Was
mit
dir
war,
soll
bei
dir
bleiben,
ich
habe
es
dem
Lauf
der
Dinge
überlassen
Seninle
olan
sana
kalsın,
oluruna
bıraktım
Was
mit
dir
war,
soll
bei
dir
bleiben,
ich
habe
es
dem
Lauf
der
Dinge
überlassen
Herşeyi
bıraktım
bir
kenara
Ich
habe
alles
beiseite
gelassen
Sesleniyorum
beni
duyanlara
Ich
rufe
zu
denen,
die
mich
hören
Deniz,
kumsal,
güneş
başka
diyarlara
Meer,
Strand,
Sonne
in
anderen
Ländern
Yok
burada
dersin
beni
soranlara
Du
sagst
denen,
die
nach
mir
fragen,
ich
sei
nicht
hier
E
tabi
bitti
ne
olacaktı
ki
sanki
Natürlich
ist
es
vorbei,
was
hätte
auch
sonst
sein
sollen
Çok
mu
sürdü
çabuk
mu
gitti?
Hat
es
zu
lange
gedauert
oder
ging
es
zu
schnell?
Masal
gibi
hayat
az
sabret
Ein
Leben
wie
im
Märchen,
hab
ein
wenig
Geduld
Buyur
canım
en
önden
seyret
Bitte
schön,
mein
Lieber,
schau
von
ganz
vorne
zu
Ne
güzel
bir
yalan
feleğin
mi
şaştı?
Was
für
eine
schöne
Lüge,
bist
du
ganz
durcheinander?
Ben
buz
oldum
sana
yine
ter
mi
bastı...
Ich
wurde
zu
Eis,
bist
du
schon
wieder
ins
Schwitzen
gekommen...
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Başına
gelenleri
unuttun
mu?
Hast
du
vergessen,
was
dir
widerfahren
ist?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Ecele
faydası
oldu
mu?
Hat
es
dem
Schicksal
genützt?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Başına
gelenleri
unuttun
mu?
Hast
du
vergessen,
was
dir
widerfahren
ist?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Gidişim
sana
koydu
mu?
Hat
mein
Weggang
dich
getroffen?
Seninle
olan
sana
kalsın,
oluruna
bıraktım
Was
mit
dir
war,
soll
bei
dir
bleiben,
ich
habe
es
dem
Lauf
der
Dinge
überlassen
Seninle
olan
sana
kalsın,
oluruna
bıraktım
Was
mit
dir
war,
soll
bei
dir
bleiben,
ich
habe
es
dem
Lauf
der
Dinge
überlassen
Ne
güzel
bir
yalan
feleğin
mi
şaştı?
Was
für
eine
schöne
Lüge,
bist
du
ganz
durcheinander?
Ben
buz
oldum
sana
yine
ter
mi
bastı
Ich
wurde
zu
Eis,
bist
du
schon
wieder
ins
Schwitzen
gekommen
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Başına
Gelenleri
Unuttun
mu?
Hast
du
vergessen,
was
dir
widerfahren
ist?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Ecele
faydası
oldu
mu?
Hat
es
dem
Schicksal
genützt?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Başına
gelenleri
unuttun
mu?
Hast
du
vergessen,
was
dir
widerfahren
ist?
Korktun
mu?
Korktun
mu?
Hast
du
Angst
bekommen?
Hast
du
Angst
bekommen?
Gidişim
sana
koydu
mu?
Hat
mein
Weggang
dich
getroffen?
Seninle
olan
sana
kalsın,
oluruna
bıraktım
Was
mit
dir
war,
soll
bei
dir
bleiben,
ich
habe
es
dem
Lauf
der
Dinge
überlassen
Seninle
olan
sana
kalsın,
oluruna
bıraktım
Was
mit
dir
war,
soll
bei
dir
bleiben,
ich
habe
es
dem
Lauf
der
Dinge
überlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Timur, Joost Jellema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.