Текст и перевод песни Hasni - Mektoub alia noualfek
أنا
بغيتها
amour
و
الناس
تقول
سحور
هيدلالييي
Я
хочу
этого
Амур
и
люди
говорят
Сахур
идалайи
أنا
بغيتها
amour
و
الناس
تقول
سحور
هيدلالييي
Я
хочу
этого
Амур
и
люди
говорят
Сахур
идалайи
مكتوب
مكتوب
Написано.написано.
مكتوب
عليا
نولفك
Там
написано:
"Оля,
нольвик".
حبك
صعيب
Твоя
любовь
жестока.
مدريتش
هكا
الراي
التالف
وين
متلعني
وين
Медрич
Хака
поврежденный
Луч
Уэйн
ужалил
меня
Уэйн
مكتوب
مكتوب
Написано.написано.
مكتوب
عليا
نولفك
Там
написано:
"Оля,
нольвик".
حبك
صعيب
Твоя
любовь
жестока.
مدريتش
هكا
الراي
التالف
وين
متلعني
وين
Медрич
Хака
поврежденный
Луч
Уэйн
ужалил
меня
Уэйн
و
أه
بقيت
وحدي
ياه
И,
э-э,
я
был
один.
تالمو
نبغيها
نغدى
و
نوليلها
هيدلالي
Талмо,
мы
хотим
ее,
ланч
и
нолилу
хидалли.
تالمو
نبغيها
نغدى
و
نوليلها
هبن
عمي
Талмо,
нам
нужен
ее
обед,
а
нолила
- моя
кузина.
تالمو
نبغيها
ما
نصبر
عليها
هي
دلالي
Талмо,
мы
хотим
ее,
и
все,
чего
мы
должны
ждать,
- это
моего
знака.
مكتوب
مكتوب
Написано.написано.
مكتوب
عليا
نولفك
Там
написано:
"Оля,
нольвик".
حبك
صعيب
Твоя
любовь
жестока.
مدريتش
هكا
الراي
التالف
وين
متلعني
وين
Медрич
Хака
поврежденный
Луч
Уэйн
ужалил
меня
Уэйн
مكتوب
مكتوب
Написано.написано.
مكتوب
عليا
نولفك
Там
написано:
"Оля,
нольвик".
حبك
صعيب
مدريتش
هكا
Твоя
любовь
трудна
Медрич
Хака
الراي
التالف
وين
متلعني
و
ين
Поврежденный
Луч,
УИН
ужалил
меня
и
УИН.
أه
و
بقيت
وحدي
أه
И
я
был
один.
ركبني
لهبال
هيدلالي
Он
отвез
меня
в
хабал-хидалли.
ركبني
لهبال
هي
بن
عمي
Она
моя
кузина.
مكتوب
عليا
نولفك
هي
دلالي
Там
написано:
"Оля
нольвик
- мой
знак".
مكتوب
مكتوب
Написано.написано.
مكتوب
عليا
نولفك
Там
написано:
"Оля,
нольвик".
و
حبك
صعيب
مدريتش
هكا
И
твоя
любовь
жестока,
Медрич
Хака.
الراي
التالف
وين
متلعني
وين
Рэй
ранен,
Уэйн
ужален,
Уэйн.
و
أه
بقيت
وحدي
أه
И,
э-э,
я
был
один.
و
درهمي
زينين
و
زهري
قليل
هي
دلااالي
А
Дхарма
дзенин
и
немного
розового
это
даллаали
ومرهمي
زينين
و
زهري
قليل
هي
بن
عمي
А
моя
Зайнин
и
маленькая
Пинк-мои
кузины.
مكتوب
عليا
نولفك
هي
دلالي
Там
написано:
"Оля
нольвик
- мой
знак".
مكتوب
مكتوب
عليا
نولفك
Это
написано
на
Оле
нольвик.
حبك
صعيب
مدريتش
هكا
الراي
التالف
Твоя
любовь
трудна
Медрич
Хака
поврежденный
Луч
وين
متلعني
وين
Уэйн
ужалил
меня,
Уэйн.
مكتوب
مكتوب
عليا
نولفك
حبك
صعيب
مدريتش
هكا
الراي
التالف
وين
متلعني
وين
Написано,
написано,
Алия,
нольвик,
твоя
любовь
жестока,
Медрич,
Хака,
поврежденный
Луч,
Уэйн,
ужалил
меня,
Уэйн.
وأه
بقيت
وحدي
أه
ه
И
я
остался
один.
و
لا
زهر
لا
ميمون
في
بلاد
عرب
هدلالي
И
ни
цветов,
ни
Мемонов
у
арабов
хадлали.
و
لا
زهر
لا
ميمون
في
بلاد
العرب
هيدلالي
И
не
Цвети
здесь,
в
Аравии,
никаких
благоприятных
цветов.
مكتوب
عليا
نزيد
نولفك
Он
говорит:
"Мы
увеличиваем
ваши
знания".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheb Hasni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.