Текст и перевод песни Hasni - Mosiba el galbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosiba el galbi
Беда на сердце моём
حسني
. مصيبة
على
قلبي
Хасни.
Беда
на
сердце
моём
مصيبة
على
قلبي
Беда
на
сердце
моём,
دارت
هكدا
شراتني
Вот
так
ты
меня
обманула.
درت
فيها
Confiance
Я
тебе
доверился,
قلت
هاذي
بغاتني
Думал,
ты
меня
любишь.
مصيبة
على
قلبي
Беда
на
сердце
моём,
دارت
هكدا
شراتني
Вот
так
ты
меня
обманула.
درت
فيها
Confiance
Я
тебе
доверился,
قلت
هاذي
بغاتني
Думал,
ты
меня
любишь.
نقول
خدّاعة
يا
وعدي
Обманщица,
клянусь!
ولّى
هذي
هي
المرأه
Вот,
значит,
какие
женщины
бывают...
سبابي
انا
قلبي
Виноват
сам,
моё
сердце
انا
فاللي
صرا
Виновато
во
всем,
что
случилось.
نقول
انا
خدّاعة
يا
وعدي
Обманщица,
клянусь!
ولّى
هذي
هي
المرأه
Вот,
значит,
какие
женщины
бывают...
سبابي
انا
قلبي
Виноват
сам,
моё
сердце
قاع
فاللي
صرا
Во
всём,
что
случилось,
виновато.
ما
قريتش
حذري
Я
не
был
осторожен,
داتني
La
confiance
Доверие
взяло
верх.
هاذ
الشيرة
نساتني
Эта
девушка
забыла
меня
و
قعدت
انا
في
La
souffrance
И
оставила
меня
страдать.
ما
قريتش
حذري
Я
не
был
осторожен,
داتني
La
confiance
Доверие
взяло
верх.
هاذ
الشيرة
نساتني
Эта
девушка
забыла
меня
و
قعدت
انا
في
La
souffrance
И
оставила
меня
страдать.
بهدرتها
شراتني
Своими
словами
ты
обманула
меня,
قلبي
ساعفها
بزّاف
Моё
сердце
слишком
тебе
помогло.
سورتو
مين
قالتلي
Особенно
когда
ты
сказала,
مالغدرة
نخاف
Что
боишься
предательства.
بهدرتها
شراتني
Своими
словами
ты
обманула
меня,
قلبي
ساعفها
بزّاف
Моё
сердце
слишком
тебе
помогло.
سورتو
مين
قالتلي
Особенно
когда
ты
сказала,
مالغدرة
نخاف
Что
боишься
предательства.
مصيبة
على
قلبي
Беда
на
сердце
моём,
دارت
هكدا
شراتني
Вот
так
ты
меня
обманула.
درت
فيها
Confiance
Я
тебе
доверился,
قلت
هاذي
حبيبتي
Думал,
ты
моя
любимая.
مصيبة
على
قلبي
Беда
на
сердце
моём,
دارت
هكدا
شراتني
Вот
так
ты
меня
обманула.
درت
فيها
Confiance
Я
тебе
доверился,
قلت
هاذي
حبيبتي
Думал,
ты
моя
любимая.
بهدرتها
شراتني
Своими
словами
ты
обманула
меня,
قلبي
ساعفها
بزّاف
Моё
сердце
слишком
тебе
помогло.
سورتو
مين
قالتلي
Особенно
когда
ты
сказала,
مالغدرة
نخاف
Что
боишься
предательства.
بهدرتها
شراتني
Своими
словами
ты
обманула
меня,
قلبي
ساعفها
بزّاف
Моё
сердце
слишком
тебе
помогло.
سورتو
مين
قالتلي
Особенно
когда
ты
сказала,
مالغدرة
نخاف
Что
боишься
предательства.
مصيبة
على
قلبي
Беда
на
сердце
моём,
دارت
هكدا
شراتني
Вот
так
ты
меня
обманула.
درت
فيها
Confiance
Я
тебе
доверился,
قلت
هاذي
بغاتني
Думал,
ты
меня
любишь.
مصيبة
على
قلبي
Беда
на
сердце
моём,
دارت
هكدا
شراتني
Вот
так
ты
меня
обманула.
درت
فيها
Confiance
Я
тебе
доверился,
قلت
هاذي
بغاتني
Думал,
ты
меня
любишь.
نقول
خدّاعة
يا
وعدي
Обманщица,
клянусь!
ولّى
هذي
هي
المرأه
Вот,
значит,
какие
женщины
бывают...
سبابي
انا
قلبي
Виноват
сам,
моё
сердце
انا
فاللي
صرا
Виновато
во
всем,
что
случилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.