Текст и перевод песни Hasni - Sbart ou tal adabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbart ou tal adabi
Sbart ou tal adabi
Edition
Sultana
Sultana
Edition
تقدم
الشاب
حسني
Presents
young
Hasni
ايا
في
خاطر
البايل
Do
you
have
anything
on
your
mind?
صبرت
وطال
عذابي
I
have
been
patient,
and
my
suffering
has
been
long
أنا
معاك
نتيا
I
am
with
you
now
كي
ندير
سيدي
ربي
What
shall
we
do,
my
Lord?
خطيتك
حسيت
بالكية
I
feel
broken
because
of
your
sin
يا
صبرت
وطال
الحال
Oh,
I
have
been
patient,
and
the
situation
has
worsened
أنا
معاك
نتيا
I
am
with
you
now
كي
ندير
سيدي
ربي
What
shall
we
do,
my
Lord?
خطيتك
حسيت
بالكية
I
feel
broken
because
of
your
sin
بعد
الفراق
عامين
After
two
years
of
separation,
أنا
زهري
وين
Where
is
my
flower?
بعد
الفراق
عامين
After
two
years
of
separation,
يا
وين
مكتوبي
وين
Where
is
my
destiny?
صبرت
وطال
عذابي
I
have
been
patient,
and
my
suffering
has
been
long
أنا
معاك
نتيا
I
am
with
you
now
كي
ندير
سيدي
ربي
What
shall
we
do,
my
Lord?
خطيتك
حسيت
بالكية
I
feel
broken
because
of
your
sin
كنت
مهني
alaise
I
was
alone,
at
ease,
نتمشى
وحدي
لبدا
Walking
alone
in
the
beginning
عشيت
نباصي
قلبي
I
saw
my
heart's
bus
وعليك
ربيت
الكبدة
And
I
nursed
my
liver
on
you
كنت
مهني
alaise
I
was
alone,
at
ease,
نتمشى
وحدي
لبدا
Walking
alone
in
the
beginning
عشيت
نباصي
قلبي
I
saw
my
heart's
bus
وعليك
ربيت
الكبدة
And
I
nursed
my
liver
on
you
صبرت
وطال
عذابي
I
have
been
patient,
and
my
suffering
has
been
long
أنا
معاك
نتيا
I
am
with
you
now
كي
ندير
سيدي
ربي
What
shall
we
do,
my
Lord?
خطيتك
حسيت
بالكية
I
feel
broken
because
of
your
sin
يا
الزرقة
وين
Oh,
blue
one,
where
are
you?
رُحتي
وخليتيني
You
left
me,
and
you
left
me
alone
الله
غالب
بغيتك
God
is
my
witness,
I
love
you
ودرتيها
بالعاني
واه
And
you
turned
it
into
punishment,
oh
يهديك
ربي
وليلي
May
God
guide
you,
my
beloved
أنا
ما
نجمت
شي
I
cannot
do
anything
يهديك
ربي
وليلي
May
God
guide
you,
my
beloved
شوفي
كي
راه
صاريلي
Look
at
what
has
happened
to
me
صبرت
وطال
عذابي
I
have
been
patient,
and
my
suffering
has
been
long
أنا
معاك
نتيا
I
am
with
you
now
كي
ندير
سيدي
ربي
What
shall
we
do,
my
Lord?
خطيتك
حسيت
بالكية
I
feel
broken
because
of
your
sin
بعد
الفراق
عامين
After
two
years
of
separation,
يا
وين
زهري
وين
Oh,
where
is
my
flower?
بعد
الفراق
عامين
After
two
years
of
separation,
أنا
مكتوبي
وين
Where
is
my
destiny?
صبرت
وطال
عذابي
I
have
been
patient,
and
my
suffering
has
been
long
أنا
معاك
نتيا
I
am
with
you
now
كي
ندير
سيدي
ربي
What
shall
we
do,
my
Lord?
خطيتك
حسيت
بالكية
I
feel
broken
because
of
your
sin
كنت
مهني
alaise
I
was
alone,
at
ease,
نتمشى
وحدي
لبدا
Walking
alone
in
the
beginning
عشيت
نباصي
قلبي
I
saw
my
heart's
bus
وعليك
ربيت
الكبدة
And
I
nursed
my
liver
on
you
كنت
مهني
alaise
I
was
alone,
at
ease,
نتمشى
وحدي
لبدا
Walking
alone
in
the
beginning
عشيت
نباصي
قلبي
I
saw
my
heart's
bus
وعليك
ربيت
الكبدة
And
I
nursed
my
liver
on
you
صبرت
وطال
عذابي
I
have
been
patient,
and
my
suffering
has
been
long
أنا
معاك
نتيا
I
am
with
you
now
كي
ندير
سيدي
ربي
What
shall
we
do,
my
Lord?
حسيت
بالكية
I
feel
broken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheb Hasni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.