Текст и перевод песни Hasni - Tlebti lefrak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tlebti lefrak
I Asked You for Separation
حسني
. طلبتي
الفراق
Hasni
- I
Asked
You
for
Separation
طلبتي
الفراق
...
I
asked
you
for
separation...
انايا
نقبلّك
I
agree
with
you
تهّدري
عمري
...
You
destroy
my
life...
و
تدّيري
اللّي
عجبك
And
do
whatever
you
want
انتيّا
تعّرفي
...
You
know...
على
هواك
خلّيتك
I
left
you
on
your
whim
عشقتيني
فالاوّل
...
You
loved
me
first...
و
خفتيني
نغّبنك
And
I
was
afraid
we
would
lose
you
طلبتي
الفراق
...
I
asked
you
for
separation...
انايا
نقبلّك
I
agree
with
you
تهّدريلي
عمري
...
You
destroy
my
life...
و
تدّيري
اللّي
عجبك
And
do
whatever
you
want
انتيّا
تعّرفي
...
You
know...
على
هواك
خلّيتك
I
left
you
on
your
whim
عشقتيني
فالاوّل
...
You
loved
me
first...
خفتيني
نغّبنك
I
was
afraid
we
would
lose
you
جابولي
سرّك
...
They
brought
me
your
secret...
و
نعّرفه
راه
عندي
And
made
me
aware
of
it
حسّيت
بالكيّة
...
I
felt
the
pain...
داسّها
في
ڨلبي
It
sank
into
my
heart
جابولي
سرّك
...
They
brought
me
your
secret...
و
نعّرفه
راه
عندي
And
made
me
aware
of
it
حسّيت
بالكيّة
...
I
felt
the
pain...
داسّها
في
ڨلبي
It
sank
into
my
heart
آه
طلبتي
الفراق
...
Oh,
I
asked
you
for
separation...
و
انايا
نقبلّك
And
I
agree
with
you
تهّدري
عمري
...
You
destroy
my
life...
و
تدّيري
اللّي
عجبك
And
do
whatever
you
want
انتيّا
تعّرفي
...
You
know...
على
هواك
خلّيتك
I
left
you
on
your
whim
عشقتيني
فالاوّل
...
You
loved
me
first...
أنا
خفتي
نغّبنك
I
was
afraid
we
would
lose
you
رسلتلي
بريّة
...
You
sent
me
a
letter...
للدّار
فيها
اسمي
To
my
house
with
my
name
on
it
دارت
فيّا
rapport
It
caused
a
rapport
in
me
ڨالت
ردّلي
خاتمي
It
said:
"Return
my
ring
to
me"
رسلتلي
بريّة
...
You
sent
me
a
letter...
للدّار
فيها
اسمي
To
my
house
with
my
name
on
it
دارت
فيّا
rapport
It
caused
a
rapport
in
me
ڨالت
ردّلي
خاتمي
It
said:
"Return
my
ring
to
me"
طلبتي
الفراق
...
I
asked
you
for
separation...
و
انايا
نقبلّك
And
I
agree
with
you
تهّدري
عمري
...
You
destroy
my
life...
و
تدّيري
اللّي
عجبك
And
do
whatever
you
want
انتيّا
تعّرفي
...
You
know...
على
هواك
خلّيتك
واه
I
left
you
on
your
whim,
oh
عشقتيني
فالاوّل
...
You
loved
me
first...
و
خفتي
نغّبنك
And
I
was
afraid
we
would
lose
you
الخاتم
رزقي
...
The
ring
is
my
fortune...
أنا
والله
ماينة
I
swear
to
God
I
will
not
درتهلها
cadeaux
I
gave
it
to
her
as
a
gift
هاذي
حاجة
باينة
This
is
an
obvious
thing
الخاتم
رزقي
...
The
ring
is
my
fortune...
والله
ماينة
I
swear
to
God
I
will
not
درتهلها
cadeaux
I
gave
it
to
her
as
a
gift
هاذي
حاجة
باينة
This
is
an
obvious
thing
أنا
طلبتي
الفراق
...
I
asked
you
for
separation...
و
انا
نقبلّك
واه
And
I
agree
with
you,
oh
تهّدري
عمري
...
You
destroy
my
life...
و
تدّيري
اللّي
عجبك
And
do
whatever
you
want
انتيّا
تعّرفي
...
You
know...
على
هواك
خلّيتك
I
left
you
on
your
whim
عشقتيني
فالاوّل
...
You
loved
me
first...
و
خفتي
نغّبنك
And
I
was
afraid
we
would
lose
you
جابولي
سرّك
...
They
brought
me
your
secret...
نعّرفه
عندي
آه
Made
me
aware
of
it,
oh
حسّيت
بالكيّة
...
I
felt
the
pain...
داسّها
في
ڨلبي
It
sank
into
my
heart
جابولي
سرّك
...
They
brought
me
your
secret...
و
نعّرفه
راه
عندي
And
made
me
aware
of
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheb Hasni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.