Hasret Gültekin - Atılmaz Sevda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hasret Gültekin - Atılmaz Sevda




Atılmaz Sevda
Незабываемая любовь
Ne güneş yüzü gördüm
Ни лица солнца я не видела,
Ne de gök yüzü gördüm
Ни лица неба я не видела,
Derde düştüm, heder oldum
В горе попала, пропала,
Beter oldum ben
Совсем плоха стала я.
Ne güneş yüzü gördüm
Ни лица солнца я не видела,
Ne de gök yüzü gördüm
Ни лица неба я не видела,
Derde düştüm, heder oldum
В горе попала, пропала,
Beter oldum ben
Совсем плоха стала я.
Laf anlamaz, söz dinlemez oldu gönlüm
Не понимает слов, не слушает сердце мое,
Dağlar, sevdamı atamadım ben
Горы, любовь свою не смогла я оставить.
Laf anlamaz, söz dinlemez oldu gönlüm
Не понимает слов, не слушает сердце мое,
Dağlar, sevdamı atamadım ben
Горы, любовь свою не смогла я оставить.
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, sevdamı söküp söküp
Горы, любовь свою вырвать, вырвать пытаясь,
Atamadım ben
Не смогла я.
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, sevdamı söküp söküp
Горы, любовь свою вырвать, вырвать пытаясь,
Atamadım ben
Не смогла я.
Laf anlamaz, söz dinlemez oldu gönlüm
Не понимает слов, не слушает сердце мое,
Dağlar, sevdamı atamadım ben
Горы, любовь свою не смогла я оставить.
Laf anlamaz, söz dinlemez oldu gönlüm
Не понимает слов, не слушает сердце мое,
Dağlar, sevdamı atamadım ben
Горы, любовь свою не смогла я оставить.
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, sevdamı söküp söküp
Горы, любовь свою вырвать, вырвать пытаясь,
Atamadım ben
Не смогла я.
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, atamadım sevdamı
Горы, не смогла я оставить любовь свою,
Dağlar, sevdamı söküp söküp
Горы, любовь свою вырвать, вырвать пытаясь,
Atamadım ben
Не смогла я.
Ve yine sevdam
И снова моя любовь,
Seni bağırabilsem, seni
Если бы я могла прокричать тебя,
Dipsiz kuyulara, akan yıldıza
В бездонные колодцы, к падающей звезде,
Bir kibrit çöpüne varana
К спичке, пока она не сгорела,
Okyanusun en ıssız dalgasına
К самой одинокой волне океана,
Düşmüş bir kibrit çöpüne
К упавшей спичке,
Yitirmiş tılsımını ilk sevmelerin
Потерявшей волшебство первых влюбленностей,
Yitirmiş öpücükleri
Потерявшей поцелуи,
Payı yok, apansız inen akşamlardan
Которой нет дела до внезапно наступающих вечеров,
Bir kadeh, bir cıgara
К бокалу, к сигарете.





Авторы: D.r


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.