Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otuz Üç Kurşun
Dreiunddreißig Kugeln
Vurun
ulan,
vurun,
vurun
Schießt
doch,
verdammt,
schießt,
schießt
Ben
kolay
ölmem
Ich
sterbe
nicht
so
leicht
Vurun
ulan,
vurun,
vurun
Schießt
doch,
verdammt,
schießt,
schießt
Ben
kolay
ölmem
Ich
sterbe
nicht
so
leicht
Ocakta
küllenmiş
közüm
In
meiner
Glut
glimmt
die
Asche
Karnımda
sözüm
var
In
meinem
Bauch
brennt
mein
Wort
Hâldan
bilene
Für
den,
der
versteht
Babam
gözlerini
verdi
Mein
Vater
gab
seine
Augen
Üç
de
kardaşını
Und
drei
seiner
Brüder
Ömrüne
doyamamış
Die
ihr
Leben
nicht
leben
durften
Üç
dağ
parçası
Drei
Stücke
Berg
Üç
nazlı
selvi
Drei
stolze
Zypressen
Ömrüne
doymamış
Die
ihr
Leben
nicht
leben
durften
Üç
dağ
parçası
Drei
Stücke
Berg
Üç
nazlı
selvi
Drei
stolze
Zypressen
Burçlardan,
tepelerden
Von
Türmen,
von
Hügeln
Minarelerden
Von
Minaretten
Kirve,
hısım,
aşiret
çocukları
Paten,
Verwandte,
Stammeskinder
Burçlardan,
tepelerden
Von
Türmen,
von
Hügeln
Minarelerden
Von
Minaretten
Kirve,
hısım,
aşiret
çocukları
Paten,
Verwandte,
Stammeskinder
Fransız
kurşununa
Gegen
französische
Kugeln
Karşı
koyanda
Die
sich
widersetzten
Bıyıkları
yeni
terlemiş
daha
Mit
erst
sprossendem
Schnurrbart
Benim
küçük
dayım
Nazif
Mein
junger
Onkel
Nazif
Yakışıklı,
hafif,
iyi
süvari
Hübsch,
leicht,
ein
guter
Reiter
"Vurun
kardaş"
demiş,
vurun
"Schießt,
Brüder",
sagte
er,
schießt
Namus
günüdür
Es
ist
ein
Tag
der
Ehre
"Vurun
kardaş"
demiş,
vurun
"Schießt,
Brüder",
sagte
er,
schießt
Namus
günüdür
Es
ist
ein
Tag
der
Ehre
"Vurun
kardaş"
demiş,
vurun
"Schießt,
Brüder",
sagte
er,
schießt
Namus
günüdür
Es
ist
ein
Tag
der
Ehre
"Vurun
kardaş"
demiş,
vurun
"Schießt,
Brüder",
sagte
er,
schießt
Namus
günüdür
Es
ist
ein
Tag
der
Ehre
"Vurun
ulan"
demiş,
vurun
"Schießt
doch",
sagte
er,
schießt
Ve
şaha
kaldırmış
atını
Und
hob
sein
Pferd
auf
die
Hinterbeine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.