Hasret - Dert Bende - перевод текста песни на немецкий

Dert Bende - Hasretперевод на немецкий




Dert Bende
Kummer in mir
Dert ben de derman sen de
Der Kummer ist bei mir, die Heilung bei dir
Aşk ben de ferman sen de
Die Liebe ist bei mir, der Befehl bei dir
Olduren gulduren her gun ağlatan kalp sen de
Das Herz, das tötet, zum Lachen bringt, jeden Tag zum Weinen bringt, ist bei dir
Mevsimler gelip geçsede
Auch wenn die Jahreszeiten kommen und gehen
Aşk beni benden etsede
Auch wenn die Liebe mich von mir selbst entfremdet
Dunyada hayat bitsede
Auch wenn das Leben auf der Welt endet
Yine olumsuz aşk ben de
Ist die unsterbliche Liebe doch bei mir
Istemem ayrilik boynumu buksun
Ich will nicht, dass die Trennung meinen Nacken beugt
Istemem aşkima leke surulsun
Ich will nicht, dass meine Liebe befleckt wird
Ben ruyamda bile yanliz seni sevdim
Ich habe selbst im Traum nur dich geliebt
Istemem baharda yaprak dokulsun
Ich will nicht, dass im Frühling die Blätter fallen
Aşkima
Meiner Liebe
Senin yokluğunu kalbime sor
Frag mein Herz nach deiner Abwesenheit
Dunyaya seninle gelmiş gibiyim
Es ist, als wäre ich mit dir auf die Welt gekommen
Sensiz yaşamaği duşunmek çok zor
Ohne dich zu leben, ist sehr schwer vorstellbar
Sev demem sevme demem
Ich sage nicht 'liebe', ich sage nicht 'liebe nicht'
Sen de benim gibi sev diyemem
Ich kann nicht sagen 'liebe auch du wie ich'
Omrumun neşesini
Die Freude meines Lebens
Seninle buldum kaybedemem
Habe ich mit dir gefunden, ich kann sie nicht verlieren
Nerelerdeydin sevgilim
Wo warst du, mein Geliebter?
Seni kader mi sakladi?
Hat das Schicksal dich versteckt?
Yillardi beklenen huzur
Der seit Jahren erwartete Frieden
şimdi beni gucakladi
Hat mich nun umarmt
Istemem ayrilik boynumu buksun
Ich will nicht, dass die Trennung meinen Nacken beugt
Istemem aşkima leke surulsun
Ich will nicht, dass meine Liebe befleckt wird
Ben ruyamda bile yanliz seni sevdim
Ich habe selbst im Traum nur dich geliebt
Istemem baharda yaprak dokulsun
Ich will nicht, dass im Frühling die Blätter fallen
Aşkima
Meiner Liebe
Senin yokluğunu kalbime sor
Frag mein Herz nach deiner Abwesenheit
Dunyaya seninle gelmiş gibiyim
Es ist, als wäre ich mit dir auf die Welt gekommen
Sensiz yaşamaği duşunmek çok zor
Ohne dich zu leben, ist sehr schwer vorstellbar





Авторы: Ulku Aker, Vedat Yildirimbora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.