Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dert
ben
de
derman
sen
de
Der
Kummer
ist
bei
mir,
die
Heilung
bei
dir
Aşk
ben
de
ferman
sen
de
Die
Liebe
ist
bei
mir,
der
Befehl
bei
dir
Olduren
gulduren
her
gun
ağlatan
kalp
sen
de
Das
Herz,
das
tötet,
zum
Lachen
bringt,
jeden
Tag
zum
Weinen
bringt,
ist
bei
dir
Mevsimler
gelip
geçsede
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
Aşk
beni
benden
etsede
Auch
wenn
die
Liebe
mich
von
mir
selbst
entfremdet
Dunyada
hayat
bitsede
Auch
wenn
das
Leben
auf
der
Welt
endet
Yine
olumsuz
aşk
ben
de
Ist
die
unsterbliche
Liebe
doch
bei
mir
Istemem
ayrilik
boynumu
buksun
Ich
will
nicht,
dass
die
Trennung
meinen
Nacken
beugt
Istemem
aşkima
leke
surulsun
Ich
will
nicht,
dass
meine
Liebe
befleckt
wird
Ben
ruyamda
bile
yanliz
seni
sevdim
Ich
habe
selbst
im
Traum
nur
dich
geliebt
Istemem
baharda
yaprak
dokulsun
Ich
will
nicht,
dass
im
Frühling
die
Blätter
fallen
Senin
yokluğunu
kalbime
sor
Frag
mein
Herz
nach
deiner
Abwesenheit
Dunyaya
seninle
gelmiş
gibiyim
Es
ist,
als
wäre
ich
mit
dir
auf
die
Welt
gekommen
Sensiz
yaşamaği
duşunmek
çok
zor
Ohne
dich
zu
leben,
ist
sehr
schwer
vorstellbar
Sev
demem
sevme
demem
Ich
sage
nicht
'liebe',
ich
sage
nicht
'liebe
nicht'
Sen
de
benim
gibi
sev
diyemem
Ich
kann
nicht
sagen
'liebe
auch
du
wie
ich'
Omrumun
neşesini
Die
Freude
meines
Lebens
Seninle
buldum
kaybedemem
Habe
ich
mit
dir
gefunden,
ich
kann
sie
nicht
verlieren
Nerelerdeydin
sevgilim
Wo
warst
du,
mein
Geliebter?
Seni
kader
mi
sakladi?
Hat
das
Schicksal
dich
versteckt?
Yillardi
beklenen
huzur
Der
seit
Jahren
erwartete
Frieden
şimdi
beni
gucakladi
Hat
mich
nun
umarmt
Istemem
ayrilik
boynumu
buksun
Ich
will
nicht,
dass
die
Trennung
meinen
Nacken
beugt
Istemem
aşkima
leke
surulsun
Ich
will
nicht,
dass
meine
Liebe
befleckt
wird
Ben
ruyamda
bile
yanliz
seni
sevdim
Ich
habe
selbst
im
Traum
nur
dich
geliebt
Istemem
baharda
yaprak
dokulsun
Ich
will
nicht,
dass
im
Frühling
die
Blätter
fallen
Senin
yokluğunu
kalbime
sor
Frag
mein
Herz
nach
deiner
Abwesenheit
Dunyaya
seninle
gelmiş
gibiyim
Es
ist,
als
wäre
ich
mit
dir
auf
die
Welt
gekommen
Sensiz
yaşamaği
duşunmek
çok
zor
Ohne
dich
zu
leben,
ist
sehr
schwer
vorstellbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulku Aker, Vedat Yildirimbora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.