Текст и перевод песни Hassan Shakosh feat. Omar Kamal - Oud Al batal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شُفتك
قمر
طَالع
وأحمر
خُدود
فاقع
Твои
губы-Луна,
луна,
ярко-красная
щека.
يا
أحلى
بنات
جَارى
يا
فَراولة
الحتة
Сладкие
девочки
моего
соседа,
клубничные
слойки.
عُود
البنات
عالي
شقلب
لي
انا
حالي
Лютня
девушек
так
высока,
что
мне
тяжело.
يرخص
ليك
الغالي
يا
الي
سحرتني
Твоя
драгоценная
лицензия,
мой
чародей.
عُود
البطل
مَلفوفو
وانا
لسه
ياما
هَشوف
Палка
героя
завернута,
и
я
все
равно
найду
его.
جايلك
و
مِش
مَكسوف
ما
انتي
قَتلتيني
Твое
поколение
не
сломлено,
ты
убил
меня.
وخداني
على
الهادي
وجَمالها
مش
عادى
Они
забрали
меня
в
Тихий
океан,
и
ее
красота
ненормальна.
لما
بتيجي
قُصادي
بموت
200
مَرة
Я
не
хотел
умирать
200
раз.
ومَحبش
غير
هيا
وعَايزها
تِعيش
ليا
Она
живет
ради
Леа.
الحب
بالنية
عَايزك
وانتي
حُرة
Любовь
с
намерением
хочет
тебя
освободить.
يا
شَاغلة
افكاري
حِسى
بَقي
بناري
Мои
чувства
все
еще
в
огне.
يا
أحلى
بنات
جَارى
يا
فَراولة
الحتة
Сладкие
девочки
моего
соседа,
клубничные
слойки.
عَاوزك
يا
بنبونتي
يا
صاحبتي
وبنتي
Я
хочу
тебя,
Банти,
моего
друга
и
дочь.
علشان
اشوفك
انتي
بعمل
مَليون
خطة
Чтобы
показать
тебе
миллион
планов.
الضَحكة
دي
حَكاية
سكر
في
كُوباية
Смех-Сладкая
сказка
в
чашке.
وبقولك
بهوايا
حُبك
يكفيني
И,
говоря
о
намерениях
твоей
любви,
мне
этого
достаточно.
شُوفتك
قمر
طُالع
واحمر
خُدود
فاقع
Я
показал
тебе
Луну,
Луну,
ярко-красную
щеку.
الجو
لو
ساقع
حضنك
يدفيني
Погода,
если
я
упаду
к
тебе
на
колени,
она
согреет
меня.
دي
مَلاك
ومش
انسان
Она
ангел,
и
она
не
человек.
انا
حُضني
ليكي
امان
Я
оберегаю
тебя.
يا
حَباية
رمان
جَيالي
من
الفردوس
Мой
любимый
гранат
рая.
اجمل
ما
تَشوف
العين
انتي
ومفيش
تَانيين
Самое
прекрасное,
что
можно
увидеть-это
ты
и
маффиш
снова.
مهرك
ده
لو
ملايين
انا
هَوزنك
بفلوس
Твое
приданое-миллион,
я
твое
сокровище
с
деньгами.
احلي
من
الحلوين
مَفيش
منك
اتنين
Слаще,
чем
сладко,
нет
вас
двоих.
خلي
قلبك
يلين
وهَنبقي
عال
العال
Позволь
своему
сердцу
успокоиться,
и
мы
останемся
под
кайфом.
من
الدنيا
انا
هاخدك
اه
من
جَمال
خدك
Я
заберу
тебя
из
этого
мира,
о,
красота
твоей
щеки.
هو
انتي
مين
قَدك
يا
مَاركة
في
الجمال
Эй,
кто
ведет
тебя,
красавица?
جَيالي
جيالي
مَبتفارقيش
بالي
Мое
поколение,
мое
поколение,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
عَايزك
ام
عيالي
وتفضلي
مَعايا
Я
хочу
тебя
или
моих
детей,
и,
пожалуйста,
пойдем
со
мной.
يا
عِلاج
اوقات
مَرضي
Мое
время
исцеления.
في
القلب
انتي
نَبضي
В
сердце
ты-мой
пульс.
اصرف
كل
قبضي
واَجيبلك
بيه
هدايا
Потрачу
весь
кулак
и
принесу
тебе
подарки.
الضحكة
دِي
حِكاية
سُكر
في
كُوبايه
Смех-Сладкая
сказка
на
Кубе.
وبقولك
بهوايا
حُبك
يكفيني
И,
говоря
о
намерениях
твоей
любви,
мне
этого
достаточно.
شُوفتك
قمر
طالع
واحمر
خُدود
فاقع
Я
показал
тебе
Луну,
Луну,
ярко-красную
щеку.
الجو
لو
سَاقع
حضنك
يدفيني
Погода,
если
я
упаду
к
тебе
на
колени,
она
согреет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.