Текст и перевод песни Hassan Shakosh - Oud Al Banat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شفتك
قمر
طالع
وأحمر
خدود
فاقع
I
saw
you,
a
moon
rising,
and
your
red
cheeks
were
radiant
عود
البنات
عالى
شقلب
لى
انا
حالى
Oud
al
Banat
is
high,
do
a
flip
for
me,
I'm
feeling
lonely
يرخص
ليك
الغالى
يالى
سحرتنى
The
precious
becomes
cheap
for
you,
my
love
who
bewitched
me
عود
البطل
ملفوفو
وانا
لسه
ياما
هشوف
A
hero's
Oud
is
rolled
up,
and
I
still
have
a
lot
to
see
جايلك
و
مش
مكسوف
ما
انتى
قتلتيني
I'm
coming
to
you
and
I'm
not
ashamed,
didn't
you
kill
me?
واخدانى
على
الهادى
وجمالها
مش
عادى
You've
taken
me
calmly
and
your
beauty
is
extraordinary
لما
بتيجى
قصادى
بموت
200
مرة
When
you
stand
before
me,
I
die
200
times
ومحبش
غير
هيا
وعايزها
تعيش
ليا
And
I
love
none
but
her,
and
I
want
her
to
live
for
me
الحب
بالنيه
عايزك
وانتي
حرة
My
love
is
sincere,
I
want
you,
and
you're
free
يا
شاغلة
افكارى
حسى
بقي
بناري
O,
you
who
occupy
my
thoughts,
feel
my
fire
يا
أحلى
بنات
جارى
يا
فراولة
الحتة
O,
the
prettiest
girl
in
the
neighborhood,
O,
my
little
strawberry
عاوزك
يا
بنبونتى
يا
صاحبتى
وبنتى
I
want
you,
my
little
princess,
my
friend,
and
my
daughter
علشان
اشوفك
انتى
بعمل
مليون
خطة
I
make
a
million
plans
to
see
you
الضحكة
دى
حكاية
سكر
في
كوباية
Your
laugh
is
like
sugar
in
a
glass
وبقولك
بهوايا
حبك
يكفيني
And
I
tell
you,
in
my
love,
your
love
is
enough
for
me
شوفتك
قمر
طالع
واحمر
خدود
فاقع
I
saw
you,
a
moon
rising,
and
your
red
cheeks
were
radiant
الجو
لو
ساقع
حضنك
يدفيني
If
the
weather
is
cold,
your
embrace
will
warm
me
دي
ملاك
ومش
انسان
This
is
an
angel,
not
a
human
انا
حضني
ليكي
امان
My
embrace
is
your
safety
ياحباية
رمان
جيالي
من
الفردوس
O
my
beloved
pomegranate,
you
came
to
me
from
paradise
اجمل
ما
تشوف
العين
انتي
ومفيش
تانيين
The
most
beautiful
thing
the
eyes
can
see
is
you,
and
there
is
no
other
مهرك
دة
لو
ملايين
انا
هوزنك
بفلوس
Your
dowry,
if
it
were
millions,
I
would
weigh
you
in
gold
احلي
من
الحلوين
مفيش
منك
اتنين
Sweeter
than
the
sweetest,
there
is
no
other
like
you
خلي
قلبك
يلين
وهنبقي
عال
العال
Soften
your
heart,
and
we
will
be
the
happiest
in
the
world
من
الدنيا
انا
هاخدك
اه
من
جمال
خدك
I
will
take
you
from
the
world,
ah,
how
beautiful
is
your
cheek
هو
انتي
مين
قدك
يا
ماركة
في
الجمال
Who
are
you,
my
radiant
beauty?
جيالي
جيالي
مبتفارقيش
بالي
Come
to
me,
come
to
me,
don't
leave
my
mind
عايزك
ام
عيالي
وتفضلي
معايا
I
want
you
to
be
the
mother
of
my
children,
and
to
stay
with
me
ياعلاج
اوقات
مرضي
O,
my
remedy
in
times
of
illness
في
القلب
انتي
نبضي
In
my
heart,
you
are
my
pulse
اصرف
كل
قبضي
واجيبلك
بيه
هدايا
I
will
spend
all
my
money
and
buy
you
gifts
with
it
الضحكة
دي
حكاية
سكر
في
كوبايه
Your
laugh
is
like
sugar
in
a
glass
وبقولك
بهوايا
حبك
يكفيني
And
I
tell
you,
in
my
love,
your
love
is
enough
for
me
شوفتك
قمر
طالع
واحمر
خدود
فاقع
I
saw
you,
a
moon
rising,
and
your
red
cheeks
were
radiant
الجو
لو
ساقع
حضنك
يدفيني
If
the
weather
is
cold,
your
embrace
will
warm
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mostafa Hadouta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.