Текст и перевод песни Hassan Shakosh - Oud Al Banat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شفتك
قمر
طالع
وأحمر
خدود
فاقع
Твои
губы
- лунный
свет
и
румяна.
عود
البنات
عالى
شقلب
لى
انا
حالى
Палочка
для
девочек
- это
шлепок
для
меня.
يرخص
ليك
الغالى
يالى
سحرتنى
Дешевое
озеро,
ты
очаровал
меня.
عود
البطل
ملفوفو
وانا
لسه
ياما
هشوف
Палка
героя
обернута,
и
я
не
яма
хушов.
جايلك
و
مش
مكسوف
ما
انتى
قتلتيني
Ты
не
убивал
меня.
واخدانى
على
الهادى
وجمالها
مش
عادى
И
они
забрали
меня.
لما
بتيجى
قصادى
بموت
200
مرة
Зачем
тебе
убивать
меня
200
раз?
ومحبش
غير
هيا
وعايزها
تعيش
ليا
И
она
жива,
Лия.
الحب
بالنيه
عايزك
وانتي
حرة
Люби
с
намерением,
я
хочу,
чтобы
ты
был
свободен.
يا
شاغلة
افكارى
حسى
بقي
بناري
Мои
мысли
со
мной.
يا
أحلى
بنات
جارى
يا
فراولة
الحتة
Самые
милые
девочки,
Гэри,
клубничка.
عاوزك
يا
بنبونتى
يا
صاحبتى
وبنتى
Я
хочу
тебя,
моя
дочь,
мой
друг.
علشان
اشوفك
انتى
بعمل
مليون
خطة
Я
покажу
тебе
миллион
планов.
الضحكة
دى
حكاية
سكر
في
كوباية
Смех-это
сладкая
сказка
на
Кубе.
وبقولك
بهوايا
حبك
يكفيني
И,
говоря,
что
твоих
любовных
интересов
для
меня
достаточно.
شوفتك
قمر
طالع
واحمر
خدود
فاقع
Я
показал
тебе
яркую
Луну
и
яркий
румянец.
الجو
لو
ساقع
حضنك
يدفيني
Атмосфера,
если
я
упаду
к
тебе
на
колени,
похоронит
меня.
دي
ملاك
ومش
انسان
Ангел
и
человек.
انا
حضني
ليكي
امان
Я
крепко
обнимаю
тебя.
ياحباية
رمان
جيالي
من
الفردوس
О,
Любовь
моя,
гранат
Джиали
из
Рая.
اجمل
ما
تشوف
العين
انتي
ومفيش
تانيين
Самое
прекрасное,
что
может
увидеть
глаз,
- это
ты
и
никто
другой.
مهرك
دة
لو
ملايين
انا
هوزنك
بفلوس
Твое
приданое,
если
миллионы,
я
взвешу
тебя
за
пенни.
احلي
من
الحلوين
مفيش
منك
اتنين
Слаще
сладкого.
خلي
قلبك
يلين
وهنبقي
عال
العال
Пусть
твое
сердце
смягчится
и
останется
на
высоте.
من
الدنيا
انا
هاخدك
اه
من
جمال
خدك
От
мира
я
забираю
тебя,
э-э,
От
красоты
твоей
щеки.
هو
انتي
مين
قدك
يا
ماركة
في
الجمال
Хо
ты
мин
веди
себя,
клеймо
в
красоте.
جيالي
جيالي
مبتفارقيش
بالي
Jiali
Jiali
m'tfarkish
Bali
عايزك
ام
عيالي
وتفضلي
معايا
Я
хочу
тебя
или
себя,
а
ты
предпочитаешь
меня.
ياعلاج
اوقات
مرضي
Вылечи
мои
больные
времена.
في
القلب
انتي
نبضي
Ты
бьешься
сердцем.
اصرف
كل
قبضي
واجيبلك
بيه
هدايا
Я
трачу
все
свои
кулаки
и
приношу
тебе
подарки.
الضحكة
دي
حكاية
سكر
في
كوبايه
The
laugh
de
a
tale
of
sugar
in
Cuba
وبقولك
بهوايا
حبك
يكفيني
И,
говоря,
что
твоих
любовных
интересов
для
меня
достаточно.
شوفتك
قمر
طالع
واحمر
خدود
فاقع
Я
показал
тебе
яркую
Луну
и
яркий
румянец.
الجو
لو
ساقع
حضنك
يدفيني
Атмосфера,
если
я
упаду
к
тебе
на
колени,
похоронит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mostafa Hadouta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.