Hassan Shamaeezadeh - Parvaze Eshgh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hassan Shamaeezadeh - Parvaze Eshgh




Parvaze Eshgh
Flight of Love
ای صدای نفس من، ای هنوز فریادرس من
Oh, the sound of my breath, you're still my savior
یاد پرواز تو مونده، در حصار قفس من
The memory of your flight remains, within the confines of my cage
ای هنوز همه کس من، تو نباش دلواپس من
Oh, you're still my everything, don't worry about me
عطر تن پوش تو داره، تن داغ هوس من
The scent of your clothes lingers on my burning body of desire
جای هیچ دلواپسی نیست، توی جاده ها کسی نیست
There's no need to worry, there's no one on the roads
پای رفتن اگه باشه، واسه رفتن نفسی نیست
If there's a will to leave, there's no breath left to go
تو برو که رفتن تو، اگه از رو سادگی بود
You go, if your leaving was out of naivety
واسه من پای گذشتن از غبار زندگی بود
For me, it was a step towards overcoming the dust of life
با وجودی که وجودم پر حس خواستنت بود
Even though my being was full of the desire for you
اوج زیبایی لحظه لحظه های دیدنت بود
The peak of beauty was every moment of seeing you
با وجودی که نگاهت با دلم یاری نمی کرد
Even though your gaze didn't resonate with my heart
دلم از ایثار احساس به تو خودداری نمی کرد
My heart, out of selfless love, couldn't refrain from loving you
منو با یک دل عاشق رفتی و ناکام گذاشتی
You left me with a loving heart, disappointed and unfulfilled
توی این جنگل آهن بی کس و تنهام گذاشتی
You left me alone and helpless in this jungle of steel
ای صدای نفس من، ای هنوز فریاد رس من
Oh, the sound of my breath, you're still my savior
یاد پرواز تو مونده، در حصار قفس من
The memory of your flight remains, within the confines of my cage
ای هنوز همه کس من، تو نباش دلواپس من
Oh, you're still my everything, don't worry about me
عطر تن پوش تو داره، تن داغ هوس من
The scent of your clothes lingers on my burning body of desire
جای هیچ دلواپسی نیست، توی جاده ها کسی نیست
There's no need to worry, there's no one on the roads
پای رفتن اگه باشه، واسه رفتن نفسی نیست
If there's a will to leave, there's no breath left to go
تو برو که رفتن تو، اگه از رو سادگی بود
You go, if your leaving was out of naivety
واسه من پای گذشتن از غبار زندگی بود
For me, it was a step towards overcoming the dust of life
ای صدای نفس من، ای هنوز فریادرس من
Oh, the sound of my breath, you're still my savior
بال پروازت مبارک، از حصار قفس من
Blessed be the wings of your flight, from the confines of my cage
ای هنوز همه کس من، تو نباش دلواپس من
Oh, you're still my everything, don't worry about me
عطر تن پوش تو داره، تن داغ هوس من
The scent of your clothes lingers on my burning body of desire
تو نباش دلواپس من
Don't worry about me
ای صدای نفس من
Oh, the sound of my breath






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.