Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
är
på
rymmen
från
ålderdomshemmet
Ich
bin
aus
dem
Altersheim
ausgerissen
Nu
ska
jag
berätta
vad
jag
tycker
om
ålderdomshemmet
Jetzt
werde
ich
Ihnen
erzählen,
was
ich
vom
Altersheim
halte
Om
ålderdomshemmet
tycker
jag
inte
Vom
Altersheim
halte
ich
nichts
I
en
förtjusande
modern
miljö
In
einer
entzückenden
modernen
Umgebung
Designad
utav
samtidens
förnämsta
arkitekter
Entworfen
von
den
vornehmsten
Architekten
der
Gegenwart
Har
ett
antal
väldiga
människor
i
vita
rockar
låst
in
min
konjak
och
mig
Haben
eine
Anzahl
gewaltiger
Menschen
in
weißen
Kitteln
meinen
Cognac
und
mich
eingesperrt
Fast
i
olika
skåp
Allerdings
in
verschiedenen
Schränken
Där
har
jag
sammanförts
med
en
annan
gaggig
gubbstrutt
Dort
hat
man
mich
mit
einem
anderen
senilen
alten
Kauz
zusammengebracht
En
i
mitt
tycke
mycket
antipatisk
gammal
man
Ein
meiner
Meinung
nach
sehr
unsympathischer
alter
Mann
Med
vilken
jag
dagligen
måste
föra
en
massa
fåniga
samtal
Mit
dem
ich
täglich
eine
Menge
alberner
Gespräche
führen
muss
Om
hur
vädret
var
förr
och
så
där,
usch
Darüber,
wie
das
Wetter
früher
war
und
so
weiter,
pfui
Nu
ska
jag
berätta
om
att
mina
barn
aldrig
kommer
och
hälsar
på
mig
Jetzt
werde
ich
erzählen,
dass
meine
Kinder
mich
nie
besuchen
kommen
Mina
barn
kommer
aldrig
och
hälsar
på
mig
Meine
Kinder
kommen
mich
nie
besuchen
De
har
ju
sina
föräldrar
att
tänka
på
Sie
müssen
ja
an
ihre
Eltern
denken
Och
de
lyssnar
aldrig
på
mig
när
jag
försöker
prata
med
dem
Und
sie
hören
mir
nie
zu,
wenn
ich
versuche,
mit
ihnen
zu
reden
Ta
till
exempel
min
dotter,
William,
heter
hennes
man,
det...
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
meine
Tochter,
William
heißt
ihr
Mann,
das...
Är
en
förtjusande
flicka,
han
är
läkare
Ist
ein
entzückendes
Mädchen,
er
ist
Arzt
Hon
lyssnar
aldrig
på
mig,
likadant
är
det
med
min
hustru
Sie
hört
mir
nie
zu,
genauso
ist
es
mit
meiner
Frau
Hon
lyssnar
aldrig
på
mig,
batteriet
är
slut
Sie
hört
mir
nie
zu,
die
Batterie
ist
leer
Vi
får
aldrig
ha
fruntimmer
på
rummen
Wir
dürfen
nie
Frauenzimmer
auf
den
Zimmern
haben
Men
på
biografer
i
Hollywood,
där
får
de
ha
en
film
som
heter
"Nudisternas
paradis"
Aber
in
den
Kinos
in
Hollywood,
da
dürfen
sie
einen
Film
haben,
der
"Das
Paradies
der
Nudisten"
heißt
Den
var
inge
bra
Der
war
nicht
gut
Tacka
vet
jag
filmerna
förr
i
världen,
då
var
det
bra
filmer
Da
lobe
ich
mir
die
Filme
von
früher,
das
waren
gute
Filme
Förr
i
världen,
i
förra
veckan
till
exempel
var
det
Früher,
letzte
Woche
zum
Beispiel,
da
gab
es
Hacke
hackspett
kommer
tillbaka
Hacke
Hackspett
kommt
zurück
Det
var
en
tjusig
film
Das
war
ein
schicker
Film
Men
å
andra
sidan
så
får
ju
inte
kärringarna
ha
herrbesök
på
rummena
heller
Aber
andererseits
dürfen
die
alten
Weiber
ja
auch
keinen
Herrenbesuch
auf
den
Zimmern
haben
Så
det
jämnar
ju
ut
sig,
som
man
säger
Also
gleicht
es
sich
ja
aus,
wie
man
so
sagt
Nu
ska
jag
säga
hur
jag
gör
när
jag
går
på
bio
Jetzt
werde
ich
erzählen,
wie
ich
es
mache,
wenn
ich
ins
Kino
gehe
Jo,
då
går
jag
in
på
en
biograf,
där
så
står
det
en
karl
i
dörrhålet
där
i
uniform
Ja,
da
gehe
ich
in
ein
Kino,
da
steht
ein
Kerl
im
Eingang
in
Uniform
Så
säger
han
till
mig
så
här:
"Biletten",
och
då
svarar
jag:
"Biletten?"
Da
sagt
er
zu
mir
so:
"Das
Billett",
und
da
antworte
ich:
"Das
Billett?"
Med
liksom
ett
frågande
tonfall,
så
där
Mit
sozusagen
einem
fragenden
Tonfall,
so
ungefähr
Då
säger
han
igen:
"Biletten",
och
då
svarar
jag
igen:
"Biletten?"
Dann
sagt
er
wieder:
"Das
Billett",
und
da
antworte
ich
wieder:
"Das
Billett?"
Ja,
så
kan
vi
hålla
på
och
språka
en
bra
stund
Ja,
so
können
wir
eine
ganze
Weile
weiterplaudern
"Ni
måste
måste
ha
bilett!",
skriker
han
åt
mig
då
"Sie
müssen
müssen
ein
Billett
haben!",
schreit
er
mich
dann
an
Då
svarar
jag:
"Bilett?",
då
skakar
han
på
huvet
och
så
får
jag
gå
in
då
Da
antworte
ich:
"Billett?",
dann
schüttelt
er
den
Kopf
und
dann
darf
ich
reingehen
Men-
i
vissa
fall
så
skakar
han
aldrig
på
huvet
utan
han
fortsätter
med
sitt
enfaliga
"Biletten"
Aber-
in
manchen
Fällen
schüttelt
er
nie
den
Kopf,
sondern
macht
mit
seinem
einfältigen
"Das
Billett"
weiter
Och
jag
svarar
"Bilietten?"
och
så
där
Und
ich
antworte
"Das
Billett?"
und
so
weiter
"Farbror
måste
ha
bilett,
annars
kommer
ni
inte
in
på
den
här
biografen"
"Der
Herr
Onkel
muss
ein
Billett
haben,
sonst
kommen
Sie
nicht
in
dieses
Kino
rein"
Bilett,
ja
men
herrejösses,
jag
lämnade
ju
biletten-,
jag
har
inte
fått
någon
bilett!
Billett,
ja
aber
Herrgott
nochmal,
ich
habe
ja
das
Billett
abgegeben-,
ich
habe
kein
Billett
bekommen!
Har
ni
inte
fått
nån
bilett,
ja
men
då
kommer
ni
ju
inte
in
på
den
här
biografen
Haben
Sie
kein
Billett
bekommen,
ja
dann
kommen
Sie
ja
nicht
in
dieses
Kino
rein
Då
surnar
han
till
ordentligt
där
och
så
kommer
han
emot
mig
och
med
hotfullt
utseende
Dann
wird
er
richtig
sauer
und
kommt
auf
mich
zu,
mit
drohendem
Aussehen
Då
säger
jag:
"Stopp,
om
ni
rör
mig
så
dör
jag"
Da
sage
ich:
"Stopp,
wenn
Sie
mich
anfassen,
sterbe
ich"
Jag
är
så
vansinnigt
gammal
Ich
bin
so
wahnsinnig
alt
Då
kommer
det
fram
en
annan
åskådare,
ofta
är
det
en
stor
och
kraftig
typ
som
kommer
fram
då
Dann
kommt
ein
anderer
Zuschauer
dazu,
oft
ist
es
ein
großer
und
kräftiger
Typ,
der
dann
kommt
Säger
så
här:
"Är
han
oförskämd
mot
er,
gamle
man?
Ska
jag
slå
han
på
käften?"
Sagt
dann
so:
"Ist
er
unverschämt
zu
Ihnen,
alter
Mann?
Soll
ich
ihm
eine
aufs
Maul
hauen?"
"Ja,
gör
det",
säger
jag
"Ja,
tun
Sie
das",
sage
ich
Vill
ni-,
vill
ni
ha
ett
glas
vatten,
gamle
man?
Wollen
Sie-,
wollen
Sie
ein
Glas
Wasser,
alter
Mann?
"Nej
tack",
säger
jag,
"men
en
bilett,
ja"
"Nein
danke",
sage
ich,
"aber
ein
Billett,
ja"
Och
då
får
jag
en
bilett
och
så
går
jag
in
på
biografen
Und
dann
bekomme
ich
ein
Billett
und
dann
gehe
ich
ins
Kino
Nu
ska
jag
säga
vad
jag
tycker
om
musik
Jetzt
werde
ich
sagen,
was
ich
von
Musik
halte
Ursäkta,
mitt
namn
är
Boman,
hur
står
det
till,
hur
står
det
till,
hur
står
det
till?
Entschuldigen
Sie,
mein
Name
ist
Boman,
wie
geht's,
wie
geht's,
wie
geht's?
Kommer
ni
ihåg
vem
det
var
som
sjön
den
klämmiga
biten?
Erinnern
Sie
sich,
wer
dieses
flotte
Stück
gesungen
hat?
Kommer
ni
inte
ihåg
det?
Erinnern
Sie
sich
nicht
daran?
Det
var
ju
jag,
det
var
knappt
tio
sekunder
sedan
Das
war
doch
ich,
das
ist
kaum
zehn
Sekunden
her
Jag
hade
den
här
kostymen
på
mig,
det
kommer
jag
ihåg
Ich
hatte
diesen
Anzug
an,
daran
erinnere
ich
mich
Det
var
en
tjusig
tid
på
många
sätt
Das
war
in
vielerlei
Hinsicht
eine
schicke
Zeit
Ursäkta
mig!
Åh,
jag
skulle
vilja
bo
kvar
hemma
där
jag
bodde
hemma
i
mitt
lilla
hem
Entschuldigen
Sie!
Oh,
ich
würde
gerne
zu
Hause
wohnen
bleiben,
wo
ich
zu
Hause
wohnte
in
meinem
kleinen
Heim
Där
hade
jag
virkade
antimakassar
på
alla
stolarna
Da
hatte
ich
gehäkelte
Antimakassars
auf
allen
Stühlen
Och
ett
pipställ
av
almrot
Und
einen
Pfeifenständer
aus
Ulmenwurzelholz
Nu
ska
jag
säga
var
jag
har
gömt
mina
pengar
Jetzt
werde
ich
sagen,
wo
ich
mein
Geld
versteckt
habe
Var
brukar
gamla
människor
gömma
sina
pengar
om
inte
i
madrassen,
jo
i
madrassen!
Wo
verstecken
alte
Leute
üblicherweise
ihr
Geld,
wenn
nicht
in
der
Matratze,
jawohl
in
der
Matratze!
Då
resonerade
mina
barn
så
här:
"Så
jävla
dum
är
inte
gubben
så
han
gömmer
pengarna
i
madrassen!"
Da
überlegten
meine
Kinder
so:
"So
verdammt
dumm
ist
der
Alte
nicht,
dass
er
das
Geld
in
der
Matratze
versteckt!"
Därför
så
har
jag
gömt
pengarna
i
madrassen
Deshalb
habe
ich
das
Geld
in
der
Matratze
versteckt
Men
för
att
vara
på
den
säkra
sidan
så
har
jag
låst
in
madrassen
i
ett
bankfack
Aber
um
auf
Nummer
sicher
zu
gehen,
habe
ich
die
Matratze
in
einem
Bankschließfach
eingeschlossen
Nu
ska
jag
säga
någonting
om
vad
man
måste
Jetzt
werde
ich
etwas
darüber
sagen,
was
man
muss
Man
måste
bjuda
till,
i
förra
veckan
var
jag
bjuden
till
Folkets
hus
Man
muss
sich
schon
einbringen,
letzte
Woche
war
ich
ins
Volkshaus
eingeladen
A-salen
där,
tillsammans
med
fem
hundra
andra
åldringar
In
den
A-Saal
dort,
zusammen
mit
fünfhundert
anderen
Alten
Det
var
de
gamlas
dag
och
vi
fick
leka
barnlekar
med
Lillian
Runestam
Es
war
der
Tag
der
Alten
und
wir
mussten
Kinderspiele
mit
Lillian
Runestam
spielen
De
talar
vänligt
till
en
precis
som
om
man
var
en
idiot
Sie
sprechen
einen
freundlich
an,
genau
als
ob
man
ein
Idiot
wäre
Och
så
måste
man
va
religiös,
annars
fick
man
ingen
tårtbit
till
kaffet,
nä
Und
dann
muss
man
religiös
sein,
sonst
bekam
man
kein
Stück
Torte
zum
Kaffee,
nein
Det
är
pyrt
att
sitta
på
hemmet
Es
ist
übel,
im
Heim
zu
sitzen
Nu
har
jag
snart
pratat
färdigt
Jetzt
habe
ich
bald
fertig
geredet
Nu
har
jag
pratat
färdigt
Jetzt
habe
ich
fertig
geredet
Gammal
man
gör
så
gott
han
kan,
han
dansar
fan
så
illa
Alter
Mann
tut,
so
gut
er
kann,
er
tanzt
verdammt
schlecht
Hela
kroppen
rister
han,
men
ändan,
den
står
stilla
Den
ganzen
Körper
schüttelt
er,
aber
der
Hintern,
der
bleibt
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasse Alfredson, Tage Danielsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.