Hasse Andersson feat. Monica Forsberg - Rudolf med röda mulen - перевод текста песни на русский

Rudolf med röda mulen - Hasse Andersson , Monica Forsberg перевод на русский




Rudolf med röda mulen
Рудольф с красным носом
Rudolf med röda mulen
Рудольф с красным носом,
Hette en helt vanlig ren
Звался самый обычный олень.
Som blivit kall om mulen
Нос его был красным всегда,
Därav kom hans röda sken
Отсюда и красный свет.
Rudolf fick alltid höra
Рудольф всегда слышал:
Se han har sitt dimmljus
«Гляди, у него горит фонарь!»
Att han blev led av detta
Что он устал от этого,
Är en sak man kan förstå
Понять, конечно, не встать.
Men en mörk julaftonskväll
Но в темный сочельник,
Tomte far han sa
Сказал ему Дед Мороз:
Vill du inte Rudolf säg,
«Не хочешь ли, Рудольф, скажи,
Med din mule lysa mig
Своим носом мне путь осветить?»
Allt sen den dagen renen
С того самого дня олень
Tomtens egen släde drar
Везет сани Деда Мороза,
Rudolf med röda mulen
Рудольф с красным носом
Lyser väg för tomte far
Освещает путь Деду Морозу.
Men en mörk julaftons kväll
Но в темный сочельник,
Tomte far han sa
Сказал ему Дед Мороз:
Vill du inte Rudolf säg
«Не хочешь ли, Рудольф, скажи,
Med din mule lysa mig?
Своим носом мне путь осветить?»
Allt sen den dagen renen
С того самого дня олень
Tomtens egen släde drar
Везет сани Деда Мороза,
Rudolf med röda mulen
Рудольф с красным носом
Lyser väg för tomte far
Освещает путь Деду Морозу.
Rudolf med röda mulen
Рудольф с красным носом
Lyser väg för vem?
Освещает путь кому?
Lyser väg för vem?
Освещает путь кому?
Jo, lyser väg för tomtefar
Да, освещает путь Деду Морозу!





Авторы: John D. Marks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.