Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
como
un
llamado
o
un
susurro
Es
ist
wie
ein
Ruf
oder
ein
Flüstern
No
duermo
veo
al
mundo
Ich
schlafe
nicht,
ich
sehe
die
Welt
Partido
por
la
tez
con
el
poder
al
revés
Geteilt
durch
den
Teint,
mit
der
Macht
verkehrt
herum
Lo
veo
arder
y
ahogarse
a
la
vez
Ich
sehe
sie
brennen
und
gleichzeitig
ertrinken
Me
pide
un
cambio
drástico
Es
verlangt
von
mir
eine
drastische
Veränderung
Evoca
un
poder
fantástico
Beschwört
eine
fantastische
Macht
Capaz
de
matar
la
paz
y
llegar
a
lo
trágico
Fähig,
den
Frieden
zu
töten
und
ins
Tragische
zu
gelangen
Me
dice:
"es
por
lo
que
amamos,
¡vamos,
ánimo!"
Es
sagt
mir:
"Es
ist
für
das,
was
wir
lieben,
los,
nur
Mut!"
Y
sé
todo
es
posible,
en
ese
ardor
Und
ich
weiß,
alles
ist
möglich,
in
dieser
Glut
Agotarme
en
sudor
o
sublimarme
en
calor
Mich
im
Schweiß
zu
erschöpfen
oder
mich
in
Wärme
zu
sublimieren
No
quiero,
morir
por
el
dinero
Ich
will
nicht
für
Geld
sterben
Pero
no
puedo
vivir
de
amor
Aber
ich
kann
nicht
von
Liebe
leben
Por
eso
muero
de
él
y
muero
por
él
Deshalb
sterbe
ich
an
ihr
und
sterbe
für
sie
Pero
no
por
dinero,
¡no!,
no
por
papel
Aber
nicht
für
Geld,
nein!,
nicht
für
Papier
Dinero,
no
es
que
importe
más
Geld,
es
ist
nicht
das,
was
mehr
zählt
Solo
hace
que
las
cosas
de
más
importen
menos
Es
lässt
nur
die
Dinge,
die
mehr
zählen,
weniger
wichtig
erscheinen
Y
otra
voz
me
dice:
"ve,
por
ese
varo
Und
eine
andere
Stimme
sagt
mir:
"Geh,
für
diese
Kohle
Y
que
no
compre
caro
y
serán
felices"
¡yeah!
Und
dass
sie
nicht
teuer
kauft
und
sie
werden
glücklich
sein"
Yeah!
¿Qué
va?,
¿felices?
Was?
Glücklich?
Partió
mi
corazón
y
se
lo
lleva
en
varios
velices
(¡damn!)
Sie
hat
mein
Herz
gebrochen
und
nimmt
es
in
mehreren
Koffern
mit
(verdammt!)
Y
el
tiempo
no
se
para
Und
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Y
sin
saber
lo
que
el
futuro
nos
depara
Und
ohne
zu
wissen,
was
die
Zukunft
für
uns
bereithält
Y
aunque
el
reloj
con
sus
agujas
como
espadas
nos
separa
Und
obwohl
die
Uhr
mit
ihren
Zeigern
wie
Schwertern
uns
trennt
Henos
aquí
sin
preguntas
girl
cuidándote
la
espalda
Sind
wir
hier
ohne
Fragen,
Mädchen,
und
ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Con
mis
pies
y
manos
ávidas
Mit
meinen
begierigen
Füßen
und
Händen
De
sus
sonrisas
más
cálidas
y
plácidas
Nach
ihren
wärmsten
und
sanftesten
Lächeln
La
primavera
es
suya,
ahora
las
aves
le
arrullan
Der
Frühling
gehört
ihr,
jetzt
wiegen
die
Vögel
sie
in
den
Schlaf
Ya
paso
el
tiempo
de
lluvia
que
quiso
enjuagar
sus
lágrimas
Die
Regenzeit,
die
ihre
Tränen
wegspülen
wollte,
ist
vorbei
Ja,
¿Y
a
qué
hora
entró
ella
al
tema?
Ja,
und
wann
kam
sie
ins
Spiel?
Ella
es
mi
solución
y
mayor
parte
del
problema
Sie
ist
meine
Lösung
und
der
größte
Teil
des
Problems
Son
sus
fucking
ojos,
son
esos
p...
labios
cereza
Es
sind
ihre
verdammten
Augen,
es
sind
diese
verdammten
Kirschlippen
Y
querer
dárselo
todo
aunque
ni
yo
lo
merezca
Und
ihr
alles
geben
zu
wollen,
obwohl
nicht
einmal
ich
es
verdiene
Si
me
quiere
con
Moët,
para
este
aniversario
(ja)
Wenn
sie
mich
mit
Moët
will,
für
diesen
Jahrestag
(ja)
Quiero
llegar
por
ella
en
Ferrari
o
(o
Benz)
Will
ich
sie
mit
einem
Ferrari
oder
(oder
Benz)
abholen
Al
final
del
calendario
Am
Ende
des
Kalenders
Y
yo,
un
pillo
estrafalario
Und
ich,
ein
extravaganter
Schurke
Que
quería
vivir
con
solo
lo
necesario
Der
nur
mit
dem
Nötigsten
leben
wollte
Par
de
timbos
y
fuerzas
aéreas
en
mi
armario
Ein
paar
Treter
und
Air
Force
in
meinem
Schrank
Y
qué
si
quiere
un
mejor
vecindario
Und
was,
wenn
sie
eine
bessere
Nachbarschaft
will
O
temas
varios
tuyos
sonando
por
radio
Oder
verschiedene
Songs
von
dir,
die
im
Radio
laufen
A
diario
me
dice
otra
voz,
sin
temor
Täglich
sagt
mir
eine
andere
Stimme,
ohne
Furcht
Es
como
un
tenor
con
legendarios
Stradivarius
en
su
esplendor
Es
ist
wie
ein
Tenor
mit
legendären
Stradivaris
in
seiner
Pracht
Es
mi
ego
dice:
"observa,
alrededor
y
escucha
esa
mierda"
Es
ist
mein
Ego,
das
sagt:
"Schau
dich
um
und
hör
dir
diese
Scheiße
an"
Y
por
mucho
digo:
"¡verga,
sí,
soy
mejor!"
Und
lange
sage
ich:
"Verdammt,
ja,
ich
bin
besser!"
Quítales
la
máscara
y
tu
cáscara
Nimm
ihnen
die
Maske
ab
und
deine
Hülle
Rima
lo
que
has
visto
y
lo
que
sabes
eso
bastará
Reime,
was
du
gesehen
hast
und
was
du
weißt,
das
wird
genügen
Acapara
cada
audífono
Ergreife
jeden
Kopfhörer
Esto
es
grave
y
todo
está
en
mí
Das
ist
ernst
und
alles
liegt
in
mir
Y
eso
es
sexy,
es
un
saxo
barítono
Und
das
ist
sexy,
es
ist
ein
Baritonsaxophon
Pones
tu
corazón
en
él,
buscas
ser
el
rey
Du
legst
dein
Herz
hinein,
suchst
der
König
zu
sein
Será
perfecto
y
natural
igual
que
ese
fade
Es
wird
perfekt
und
natürlich
sein,
genau
wie
dieser
Fade
Corta,
escribe,
sacas
ventaja
Schneide,
schreibe,
verschaffe
dir
einen
Vorteil
Y
vive
sin
paja
y
sé
como
navaja
libre
Und
lebe
ohne
Mist
und
sei
wie
ein
freies
Messer
Y
ahí
estando
tus
rimas
inmersas
Und
da
sind
deine
Reime
eingetaucht
En
las
hieles
y
las
dulces
mieles
de
las
pieles
tersas
In
die
Galle
und
den
süßen
Honig
der
zarten
Haut
Por
rima
y
mujeres,
el
corazón
te
arde
Für
Reime
und
Frauen
brennt
dein
Herz
Y
si
no
te
esfuerzas,
no
la
quieres
o
eres
cobarde
Und
wenn
du
dich
nicht
anstrengst,
willst
du
sie
nicht
oder
bist
ein
Feigling
Y
yo
la
quiero
y
puedo
no
queda
duda
Und
ich
will
sie
und
ich
kann,
es
besteht
kein
Zweifel
Ya
el
dolor
vino
de
ese
mismo
deseo
dice
Buda
Schon
kam
der
Schmerz
von
demselben
Wunsch,
sagt
Buddha
Desecha
otro
grillete
Wirf
eine
weitere
Fessel
ab
Y
no
sabe
que
mi
llave
y
cerradura
están
hechas
de
billete
Und
er
weiß
nicht,
dass
mein
Schlüssel
und
Schloss
aus
Scheinen
gemacht
sind
¿Y
qué?,
si
el
que
escribe
solo
es
mi
ego
Und
was?,
wenn
der,
der
schreibt,
nur
mein
Ego
ist
No
sé,
lo
pronuncio
y
lo
que
escucho
es
puro
pinche
fuego
Ich
weiß
nicht,
ich
spreche
es
aus
und
was
ich
höre,
ist
verdammtes
Feuer
Y
podría
matarte
con
un
par
de
movimientos
Und
ich
könnte
dich
mit
ein
paar
Bewegungen
töten
Pero
le
tiro
al
arte
no
al
entretenimiento
Aber
ich
ziele
auf
die
Kunst,
nicht
auf
die
Unterhaltung
Imagino
más,
imagina
a
Nas
con
Biggie
Smalls
Ich
stelle
mir
mehr
vor,
stelle
dir
Nas
mit
Biggie
Smalls
vor
Y
sentado
atrás
en
el
control
en
paz
Quincy
Jones
Und
hinten
in
der
Regie
sitzt
friedlich
Quincy
Jones
Tomo
una
bocanada
y
hago
el
ritmo
Ich
nehme
einen
Atemzug
und
mache
den
Rhythmus
Entiendo
esta
mierda
perfecto,
veo
la
cascada
de
algoritmos
Ich
verstehe
diese
Scheiße
perfekt,
ich
sehe
den
Wasserfall
von
Algorithmen
Voy
más
allá
del
famoseo
Ich
gehe
über
das
Berühmtsein
hinaus
Esto
es
quien
soy
yo,
yo
soy
rapeo,
ah
Das
ist,
wer
ich
bin,
ich
bin
Rap,
ah
Y
rapeo
con
frenesí
Und
ich
rappe
mit
Leidenschaft
Porque
por
fin
entendí
hay
gente
que
cree
en
mí
siendo
ateos
Weil
ich
endlich
verstanden
habe,
dass
es
Leute
gibt,
die
an
mich
glauben,
obwohl
sie
Atheisten
sind
Debo
la
de
Hennessy
Ich
schulde
den
Hennessy
Hablo
en
nombre
del
hombre
del
barbero
pero
primero
del
MC
Ich
spreche
im
Namen
des
Mannes,
des
Barbiers,
aber
zuerst
des
MC
A
ver
y
al
resto
entren
en
sí
Mal
sehen,
und
der
Rest
kommt
zur
Besinnung
Hassyel,
vine,
los
vi
y
les
vencí
Hassyel,
ich
kam,
ich
sah
sie
und
ich
besiegte
sie
No
es
nuevo,
no
es
ningún
secreto
Es
ist
nicht
neu,
es
ist
kein
Geheimnis
Soy
quien
gana,
palabra
y
no
hay
nada
que
hacer
al
respecto
Ich
bin
der,
der
gewinnt,
Wort,
und
es
gibt
nichts,
was
man
dagegen
tun
kann
Maté
a
tu
escena,
en
esencia
Ich
habe
deine
Szene
getötet,
im
Wesentlichen
Y
me
llevo
entre
líneas
ígneas
al
resto,
puesto
que
no
hay
competencia
Und
ich
nehme
den
Rest
zwischen
feurigen
Zeilen
mit,
da
es
keine
Konkurrenz
gibt
Y
debí
notarlo
antes
Und
ich
hätte
es
früher
merken
sollen
Me
he
esforzado
de
más
por
ustedes
sin
ser
seres
importantes
Ich
habe
mich
mehr
für
euch
angestrengt,
ohne
dass
ihr
wichtige
Wesen
seid
Por
dinero,
por
fans
en
haters
y
un
espejismo
Für
Geld,
für
Fans
in
Hatern
und
eine
Fata
Morgana
He
hecho
más
que
por
mí
mismo
Ich
habe
mehr
getan
als
für
mich
selbst
Y
no
se
confundan,
yo
no
quiero
ser
su
amigo
Und
nicht
falsch
verstehen,
ich
will
nicht
euer
Freund
sein
Por
la
otra
parte
se
acabó
ahora
estoy
conmigo
Auf
der
anderen
Seite
ist
es
vorbei,
jetzt
bin
ich
bei
mir
Aunque
guardo
mi
traje
el
encaje
Obwohl
ich
meinen
Anzug,
die
Spitze,
aufbewahre
Y
cada
tanto
hago
verle
al
raper
cómo
lo
mantengo
en
jaque
Und
von
Zeit
zu
Zeit
zeige
ich
dem
Rapper,
wie
ich
ihn
in
Schach
halte
Y
alcanzada
esa
cúspide
Und
diesen
Gipfel
erreicht
Ahora
me
escucho
de
adentro
discúlpenme
Jetzt
höre
ich
mich
von
innen,
entschuldigt
mich
Aquí
todos
hablan
mucho
Hier
reden
alle
viel
Cuando
callan,
escucho
Wenn
sie
schweigen,
höre
ich
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Hassyel Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.