Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt My Feelings
Verletz meine Gefühle
We
used
to
leave
it
all
in
the
open,
and
I
was
hoping
you'd
call
Wir
ließen
früher
alles
offen,
und
ich
hoffte,
du
würdest
anrufen
To
pretend
whatever
made
sense
Um
vorzugeben,
was
auch
immer
Sinn
ergab
Remember
you
said
it's
nobody's
fault
Erinnerst
du
dich,
du
sagtest,
es
sei
niemandes
Schuld
But
I
know
I
made
you
feel
psycho
Aber
ich
weiß,
ich
gab
dir
das
Gefühl,
verrückt
zu
sein
No
talking
like
fight
club
Kein
Reden,
wie
im
Fight
Club
Keep
fighting
'cause
you
already
know
Kämpf
weiter,
denn
du
weißt
es
schon
I
can't
just
give
it
up,
give
it
up,
this
love
Ich
kann
sie
nicht
einfach
aufgeben,
aufgeben,
diese
Liebe
Baby,
I
need
a
reason
Baby,
ich
brauche
einen
Grund
To
give
you
up
when
you're
leaving
Um
dich
aufzugeben,
wenn
du
gehst
Can't
just
give
it
up,
give
it
up,
this
love
Kann
sie
nicht
einfach
aufgeben,
aufgeben,
diese
Liebe
You
never
gave
me
a
reason
Du
hast
mir
nie
einen
Grund
gegeben
It's
gonna
take
more
than
leavin'
Es
braucht
mehr
als
nur
dein
Gehen
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
If
you
were
toxic,
you'd
call
me
screaming
"Fucked
it
up"
Wenn
du
toxisch
wärst,
würdest
du
mich
anrufen
und
schreien
"Hab's
versaut!"
You'd
swing
at
me,
cause
a
scene,
say
it
was
never
love
Du
würdest
nach
mir
schlagen,
eine
Szene
machen,
sagen,
es
war
nie
Liebe
Pretty
sure
that
we
were
perfect,
but
it's
over
now
Ziemlich
sicher,
dass
wir
perfekt
waren,
aber
es
ist
jetzt
vorbei
If
you
love
me,
let
me
down
Wenn
du
mich
liebst,
enttäusch
mich
You
know
I
can't
just
give
it
up,
give
it
up,
this
love
Du
weißt,
ich
kann
sie
nicht
einfach
aufgeben,
aufgeben,
diese
Liebe
Baby,
I
need
a
reason
Baby,
ich
brauche
einen
Grund
To
give
you
up
when
you're
leaving
Um
dich
aufzugeben,
wenn
du
gehst
Can't
just
give
it
up,
give
it
up,
this
love
Kann
sie
nicht
einfach
aufgeben,
aufgeben,
diese
Liebe
You
never
gave
me
a
reason
Du
hast
mir
nie
einen
Grund
gegeben
It's
gonna
take
more
than
leavin'
Es
braucht
mehr
als
nur
dein
Gehen
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
(Need
you
to
hurt
my
feelings)
(Brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt)
I
know
I
made
you
feel
a
psycho
Ich
weiß,
ich
gab
dir
das
Gefühl,
verrückt
zu
sein
No
talking
like
fight
club
Kein
Reden,
wie
im
Fight
Club
Keep
fighting
'cause
you
already
know
Kämpf
weiter,
denn
du
weißt
es
schon
I
can't
just
give
it
up,
give
it
up,
this
love
Ich
kann
sie
nicht
einfach
aufgeben,
aufgeben,
diese
Liebe
Baby,
I
need
a
reason
Baby,
ich
brauche
einen
Grund
To
give
you
up
when
you're
leaving
Um
dich
aufzugeben,
wenn
du
gehst
Can't
just
give
it
up,
give
it
up,
this
love
Kann
sie
nicht
einfach
aufgeben,
aufgeben,
diese
Liebe
You
never
gave
me
a
reason
Du
hast
mir
nie
einen
Grund
gegeben
It's
gonna
take
more
than
leavin'
Es
braucht
mehr
als
nur
dein
Gehen
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
Feelings
(hurt
my
feelings)
Gefühle
(verletz
meine
Gefühle)
I
need
you
to
hurt
my
feelings
Ich
brauche,
dass
du
meine
Gefühle
verletzt
I
need
you
to
hurt
my-
Ich
brauche,
dass
du
meine-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jared Robinson, Sarah Troy, Matthew Bryant Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.