Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18,
selfish,
and
stupid
18,
egoistisch
und
dumm
You
gave
me
a
chance
and
I
blew
it
Du
gabst
mir
eine
Chance
und
ich
hab's
vermasselt
It's
okay
if
you
still
blame
me
Es
ist
okay,
wenn
du
mir
immer
noch
die
Schuld
gibst
And
your
mom
and
her
friends
hate
me
Und
deine
Mutter
und
ihre
Freundinnen
mich
hassen
But
i'm
missing
you
like
crazy
now,
now,
now,
now,
now
Aber
ich
vermisse
dich
wie
verrückt
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Most
nights
I
don't
spend
time
thinking
bout
it
Die
meisten
Nächte
verbringe
ich
keine
Zeit
damit,
darüber
nachzudenken
But
it's
on
my
mind
Aber
es
geht
mir
durch
den
Kopf
Right
now,
somehow,
I
kinda
wonder
where
you
are
Genau
jetzt,
irgendwie
frage
ich
mich,
wo
du
bist
Right
now,
cause
right
now
i'm
kinda
falling
apart
Genau
jetzt,
denn
genau
jetzt
zerbreche
ich
irgendwie
Baby
can
I
come
over,
start
all
over
again
Baby,
kann
ich
rüberkommen,
alles
nochmal
von
vorne
anfangen
We
were
so
bad
for
each
other
but
that
was
back
then
Wir
waren
so
schlecht
füreinander,
aber
das
war
damals
Would
it
be
wrong
to
make
it
Wäre
es
falsch,
es
zu
versuchen
Right
now,
right
now,
now,
now,
now,
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
I
know
it's
been
a
minute
since
you
heard
from
me
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
du
von
mir
gehört
hast
I'm
stubborn
and
I
can't
admit
it,
this
apology
Ich
bin
stur
und
kann
es
nicht
zugeben,
diese
Entschuldigung
Is
long
overdue
Ist
längst
überfällig
I'm
not
over
you
Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
To
tell
you
the
truth
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Most
nights
I
get
high,
don't
think
about
it
Die
meisten
Nächte
werde
ich
high,
denke
nicht
darüber
nach
But
it's
on
my
mind
Aber
es
geht
mir
durch
den
Kopf
Right
now,
somehow,
I
kinda
wonder
where
you
are
Genau
jetzt,
irgendwie
frage
ich
mich,
wo
du
bist
Right
now,
cause
right
now
i'm
kinda
falling
apart
Genau
jetzt,
denn
genau
jetzt
zerbreche
ich
irgendwie
Baby
can
I
come
over,
start
all
over
again
Baby,
kann
ich
rüberkommen,
alles
nochmal
von
vorne
anfangen
We
were
so
bad
for
each
other
but
that
was
back
then
Wir
waren
so
schlecht
füreinander,
aber
das
war
damals
Would
it
be
wrong
to
make
it
Wäre
es
falsch,
es
zu
versuchen
Right
now,
right
now,
now,
now,
now,
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Right
now,
somehow,
I
kinda
wonder
where
you
are
Genau
jetzt,
irgendwie
frage
ich
mich,
wo
du
bist
Right
now,
cause
right
now
i'm
kinda
falling
apart
Genau
jetzt,
denn
genau
jetzt
zerbreche
ich
irgendwie
Baby
can
I
come
over,
start
all
over
again
Baby,
kann
ich
rüberkommen,
alles
nochmal
von
vorne
anfangen
We
were
so
bad
for
each
other
but
that
was
back
then
Wir
waren
so
schlecht
füreinander,
aber
das
war
damals
Would
it
be
wrong
to
make
it
Wäre
es
falsch,
es
zu
versuchen
Right
now,
right
now,
now,
now,
now,
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jared Robinson, Matthew Bryant Hastings, Seth William Ennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.