Текст и перевод песни HATE - Hexagony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
is
a
tyrant!
Время
— тиран!
Life
is
a
symphony
of
dust!
Жизнь
— симфония
праха!
We′re
mechanized
slaves
withering
in
torment!
Мы
— механизированные
рабы,
увядающие
в
муках!
Trapped
in
a
swing
of
a
hexagonal
prism,
Заперты
в
качании
шестиугольной
призмы,
In
oblivion
we're
mystified
and
lost...
В
забвении
мы
ошеломлены
и
потеряны...
These
wild
hearts
run
like
machines,
Эти
дикие
сердца
бьются
как
машины,
Even
deeper,
burning
through
until
they
die,
Всё
глубже,
сгорая
дотла,
Their
song
remains
insane,
Их
песня
остается
безумной,
It
goes
on!
Она
продолжается!
Stuck
in
the
now
with
no
future,
Застряли
в
настоящем
без
будущего,
Our
will
is
dead,
our
will
is
lost...
Наша
воля
мертва,
наша
воля
потеряна...
[Solo:
Destroyer]
[Соло:
Разрушитель]
All
I
hear
is
the
symphony
of
doom,
of
dust,
of
roar!
Всё,
что
я
слышу,
— это
симфония
гибели,
праха,
рёва!
My
name
is
lost,
my
name
is
found,
redefined
in
a
hexagonal
prism,
Моё
имя
потеряно,
моё
имя
найдено,
переосмыслено
в
шестиугольной
призме,
Omnipresence
of
time?
It′s
a
trap!
It's
a
dead
end!
Вездесущность
времени?
Это
ловушка!
Это
тупик!
You
cannot
move
these
rocks,
you
will
never
find
a
way!
Ты
не
можешь
сдвинуть
эти
камни,
ты
никогда
не
найдешь
путь!
Time
is
a
trap!
Time
is
the
eclipse
of
tainted
lives!
Время
— ловушка!
Время
— затмение
отравленных
жизней!
Motivation
comes
from
beyond,
Мотивация
приходит
извне,
The
storms,
you're
riding
the
storms,
Бури,
ты
покоряешь
бури,
Enter
the
faith,
penetrate
thy
wound,
penetrate...
Войди
в
веру,
проникни
в
свою
рану,
проникни...
Faith!
Faith
is
a
weapon,
a
sharp
blade,
transgression
of
the
laws...
Вера!
Вера
— оружие,
острый
клинок,
нарушение
законов...
Time
is
a
tyrant!
Время
— тиран!
Life
is
a
symphony
of
dust!
Жизнь
— симфония
праха!
We′re
mechanized
slaves
withering
in
torment!
Мы
— механизированные
рабы,
увядающие
в
муках!
Trapped
in
a
swing
of
a
hexagonal
prism,
Заперты
в
качании
шестиугольной
призмы,
In
oblivion
we′re
mystified
and
lost...
В
забвении
мы
ошеломлены
и
потеряны...
In
oblivion...
You
have
become
mechanized,
В
забвении...
Ты
стала
механизированной,
See
the
desert
in
front
of
your
eyes,
see
the
desert
of
life!
Видишь
пустыню
перед
своими
глазами,
видишь
пустыню
жизни!
So
cold,
cold
is
existence...
Так
холодно,
холодно
существование...
You're
no
longer
born
in
flesh,
Ты
больше
не
рождена
во
плоти,
Seven
hundred
and
twenty
degrees
of
hexagon...
Семьсот
двадцать
градусов
шестиугольника...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Buszko
Альбом
Erebos
дата релиза
15-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.