Hate - Svarog's Mountain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hate - Svarog's Mountain




Graveless soul
Безгробная душа
Arise from mountain Svar
Восстань из горы свар
The Seprent′s nest where lava resides
Гнездо Сепрента, где обитает лава.
It melts... feel the tremor
Она тает... почувствуй дрожь.
The galaxy pregnant with force at its heart warping time and space
Галактика, беременная силой в своем сердце, искривляет время и пространство.
Gravitational grip in the black hole swelling the power of stars
Гравитационное притяжение в черной дыре усиливает мощь звезд.
Betrayed by god of light
Предан богом света.
Restless miasma awakened from slumber
Беспокойные миазмы пробудились ото сна.
As I die I shall release all the wrath of melting sun
Когда я умру, я выпущу весь гнев тающего солнца.
Cause the fruit of Bethlehem child is venomous
Потому что плод Вифлеемского дитя ядовит
Uranium breath
Дыхание урана
There is nothing to fill this void to appease the almighty beast
Ничто не может заполнить эту пустоту, чтобы успокоить всемогущего зверя.
From stardust it came to ignite all the poisons of the earth...
Из звездной пыли она пришла, чтобы воспламенить все яды земли...
Of its wastelands
Его пустошей.
Reclaim the world that's lost!
Верни себе потерянный мир!
Remembrence of a spirit invincible
Воспоминание о непобедимом духе
Of a sacred might
Священной мощи.
It opens horizon a bit more
Это немного приоткрывает горизонт.
For Arcona shining on the firmament
Ибо Аркона сияет на небосводе.
The melt of fire and frost
Таяние огня и мороза
It′s where it all came from
Вот откуда все это взялось.
Delirium, monstrous impurity, temptation
Безумие, чудовищная нечистота, искушение.
Uranium breath
Дыхание урана
Wastelands
Пустоши
Wastelands
Пустоши
Reclaim the world that's lost
Верни себе потерянный мир
Remembrence of a spirit invincible
Воспоминание о непобедимом духе
Of a sacred might
Священной мощи.
It opens horizon a bit more
Это немного приоткрывает горизонт.
For Arcona shining on the firmament
Ибо Аркона сияет на небосводе.
On the firmament
На небесном своде
On the firmament
На небесном своде





Авторы: Adam Dominik Buszko, Pawel Jaroszewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.