Текст и перевод песни Hatebreed - No Halos for the Heartless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Halos for the Heartless
Нет ореолов для бессердечных
I
see
our
world
as
out
of
focus
Я
вижу
наш
мир
расплывчатым,
Lost
and
dying
as
we
witness
virtue
Потерянным
и
умирающим,
поскольку
мы
видим,
как
добродетель
Thrown
aside,
now
degenerates
and
leeches
thrive
Отброшена
в
сторону,
теперь
процветают
дегенераты
и
паразиты,
While
the
working
man's
condemned
В
то
время
как
рабочий
человек
осужден,
And
the
junkies
risen
up
onto
a
throne
of
lies
А
наркоманы
вознеслись
на
трон
лжи,
A
wretched
pedestal
Ничтожный
пьедестал.
But
only
fools
will
watch
in
awe
Но
только
дураки
будут
смотреть
на
это
с
благоговением.
I
have
no
halos
for
the
heartless
(heartless)
У
меня
нет
ореолов
для
бессердечных
(бессердечных),
No
pity
for
the
insincere
Нет
жалости
к
неискренним,
No
honor
for
the
worthless
(worthless)
Нет
чести
для
ничтожных
(ничтожных),
Who've
done
nothing
in
life
to
be
revered
Кто
ничего
не
сделал
в
жизни,
чтобы
заслужить
уважение.
When
addicts
die
Когда
наркоманы
умирают,
Their
abuse
fades
Их
зависимость
исчезает.
If
heroes
live
Если
герои
живут,
They
face
the
hardest
days
Они
сталкиваются
с
самыми
трудными
днями.
They'll
stigmatize
the
soldier
Они
будут
клеймить
солдата
And
question
motives
to
try
and
cheapen
all
their
sacrifice
И
ставить
под
сомнение
мотивы,
чтобы
попытаться
обесценить
все
их
жертвы.
They
pay
homage
to
those
who
don't
deserve
Они
воздают
должное
тем,
кто
этого
не
заслуживает,
Praising
thieves
and
liars
Восхваляя
воров
и
лжецов,
The
corrupt
and
the
pariahs
Развращенных
и
отверженных.
Decency
is
left
to
die,
it's
completely
despicable
Благопристойность
оставлена
умирать,
это
совершенно
презренно.
Only
weak
minds
will
deem
them
worthy
Только
слабые
умы
сочтут
их
достойными.
I
have
no
halos
for
the
heartless
(heartless)
У
меня
нет
ореолов
для
бессердечных
(бессердечных),
No
pity
for
the
insincere
Нет
жалости
к
неискренним,
No
honor
for
the
worthless
(worthless)
Нет
чести
для
ничтожных
(ничтожных),
Who've
done
nothing
in
life
to
be
revered
Кто
ничего
не
сделал
в
жизни,
чтобы
заслужить
уважение.
I
have
no
halos
for
the
heartless
(heartless)
У
меня
нет
ореолов
для
бессердечных
(бессердечных),
No
pity
for
the
insincere
Нет
жалости
к
неискренним,
No
honor
for
the
worthless
(worthless)
Нет
чести
для
ничтожных
(ничтожных),
You
never
did
a
fucking
thing
in
your
life
to
be
revered
Ты
никогда
ни
черта
не
сделал(а)
в
своей
жизни,
чтобы
заслужить
уважение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES SHANAHAN, CHRIS BEATTIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.