Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Scars Me (Commentary)
Nichts narbt mich (Kommentar)
Enemy-show
me
what
you
wanna
be
Feind
– zeig
mir,
was
du
sein
willst
i
can
handle
anything
Ich
kann
alles
ertragen
even
if
i
cant
handle
you
Selbst
wenn
ich
dich
nicht
ertragen
kann
readily-either
way
it
better
be
Egal,
es
sollte
besser
sein
dont
you
fucking
pity
me
Du
brauchst
mich
nicht
zu
bemitleiden
get
up
get
off
Steh
auf,
geh
weg!
what
the
hell
am
i
saying?
Was
zum
Teufel
rede
ich
da?
i
dont
know
about
malevolent
Ich
weiß
nichts
über
Boshaftigkeit
sure
as
hell
decadent
Sicherlich
verfallen
i
want
somebody
to
step
up,
step
off
Ich
will,
dass
jemand
sich
erhebt,
sich
abwendet
walls,
let
me
fall,
fuck
you
all!
Mauern,
lass
mich
fallen,
scheißt
ihr
alle!
get
a
grip,
dont
let
me
slip
till
i
drop
the
ball
Behalte
die
Kontrolle,
lass
mich
nicht
ausrutschen,
bis
ich
den
Ball
fallen
lasse
fuck
this
shit,
im
sic
of
it
Scheiß
auf
diesen
Mist,
ich
habe
es
satt
your
going
down
Du
wirst
untergehen
this
is
a
war!
Das
ist
Krieg!
who
the
fuck
am
i
to
criticize
you
twisted
state
of
mind?
Wer
bin
ich,
dich
für
deinen
verdrehten
Geist
zu
kritisieren?
your
leaving
me
suspect,
im
leaving
you
grotesque
Du
lässt
mich
zweifeln,
ich
lasse
dich
grotesk
zurück
feels
like
a
burn
from
which
you
never
learn
Fühlt
sich
an
wie
eine
Verbrennung,
aus
der
du
nie
lernst
cause
and
effect,
you
jealous
ass
Ursache
und
Wirkung,
du
eifersüchtiger
Arsch
press
your
face
against
the
glass-suffer
Drück
dein
Gesicht
gegen
das
Glas
– leide!
i've
just
bEgun
Ich
habe
gerade
erst
angefangen
its
about
that
time
Es
ist
die
Zeit
gekommen
gonna
get
mine
Ich
werde
bekommen,
was
mir
zusteht
you
cant
kill
me
cause
im
already
inside
you
Du
kannst
mich
nicht
töten,
denn
ich
bin
schon
in
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Beattie, James Shanahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.