Текст и перевод песни Hatebreed - Set It Right (Start with Yourself)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set It Right (Start with Yourself)
Исправь это (Начни с себя)
If
you
think
you
should
judge
someone
Если
ты
думаешь,
что
должна
судить
кого-то,
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
If
you
want
to
take
control
Если
хочешь
взять
всё
под
контроль,
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
Something
you
see
needs
respect
Видишь
что-то,
что
требует
уважения,
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
And
if
you
want
to
change
the
world,
you
have
to
И
если
хочешь
изменить
мир,
ты
должна
(Start
with
yourself)
(Начать
с
себя.)
Deal
with
this
now
or
it
never
goes
away
Разберись
с
этим
сейчас,
или
это
никогда
не
исчезнет.
It
might
not
bring
Heaven
on
Earth
but
it
keeps
Hell
at
bay
Это
может
не
принести
рай
на
Землю,
но
это
держит
ад
в
страхе.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя.)
There's
purpose
in
the
pain,
new
power
to
attain
В
боли
есть
смысл,
новая
сила,
которую
можно
обрести.
You've
turned
away
before,
old
ways
never
open
new
doors
Ты
отворачивалась
раньше,
старые
пути
никогда
не
открывают
новых
дверей.
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
Make
peace
with
the
mirror
now
Заключи
мир
с
зеркалом
сейчас.
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
End
the
self-deception
Прекрати
самообман.
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
Make
peace
with
the
mirror
now
Заключи
мир
с
зеркалом
сейчас.
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
End
the
self-deception
Прекрати
самообман.
If
you
think
you
should
judge
someone
Если
ты
думаешь,
что
должна
судить
кого-то,
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
If
you
want
to
take
control
Если
хочешь
взять
всё
под
контроль,
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
Something
you
see
needs
respect
Видишь
что-то,
что
требует
уважения,
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
And
if
you
want
to
change
the
world,
you
have
to
И
если
хочешь
изменить
мир,
ты
должна
(Start
with
yourself)
(Начать
с
себя.)
Use
this
for
your
gain,
single-minded
aim
Используй
это
себе
во
благо,
целеустремленно.
You
draw
your
own
blood
when
pointing
out
another's
shame
Ты
проливаешь
свою
собственную
кровь,
когда
указываешь
на
чужой
позор.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя.)
Deal
with
this
now
before
it
comes
back
around
Разберись
с
этим
сейчас,
прежде
чем
это
вернется.
How
many
chances
do
you
think
you'll
get
if
you
keep
shutting
down?
Как
думаешь,
сколько
шансов
ты
получишь,
если
будешь
продолжать
закрываться?
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
Make
peace
with
the
mirror
now
Заключи
мир
с
зеркалом
сейчас.
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
End
the
self-deception
Прекрати
самообман.
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
Make
peace
with
the
mirror
now
Заключи
мир
с
зеркалом
сейчас.
Set
it
right,
set
it
right
Исправь
это,
исправь
это.
No
more
self-deception
Хватит
самообмана.
That
which
you
do
not
wish
to
look
at
То,
на
что
ты
не
хочешь
смотреть,
Has
to
be
seen
Должно
быть
увидено.
You've
sunken
lower
than
your
nightmares
Ты
опустилась
ниже
своих
кошмаров,
Now
be
risen
higher
than
your
dreams
Теперь
поднимись
выше
своих
мечтаний.
It
can
be
set
right,
you
have
to
Это
можно
исправить,
ты
должна
(Start
with
yourself)
(Начать
с
себя.)
If
you
think
you
should
judge
someone
Если
ты
думаешь,
что
должна
судить
кого-то,
(Start
with
yourself)
(Начать
с
себя.)
If
you
want
to
take
control
Если
хочешь
взять
всё
под
контроль,
(Start
with
yourself)
(Начать
с
себя.)
Something
you
see
needs
respect
Видишь
что-то,
что
требует
уважения,
(Start
with
yourself)
(Начать
с
себя.)
And
if
you're
going
to
change
the
world,
you
have
to
И
если
ты
собираешься
изменить
мир,
ты
должна
Start
with
yourself
Начать
с
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Beattie, Jamey Jasta, Matthew P Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.