Текст и перевод песни Hatebreed - Words Became Untruth [Explicit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words Became Untruth [Explicit]
Слова стали ложью [Explicit]
The
man
drifting
seeks
poison
and
promise
Плывущий
по
течению
человек
ищет
яд
и
обещания,
A
threat
to
all,
mostly
to
himself
Угроза
для
всех,
в
основном
для
себя
самого.
Hearing
voices
from
the
great
beyond
Слышит
голоса
из
великого
запредельного,
Now
only
he
can
dig
himself
out
Теперь
только
он
сам
может
выбраться
оттуда.
Eyes
red,
wrists
cut
Глаза
красные,
запястья
порезаны,
Reaching
out
but
not
from
heaven
Тянется,
но
не
из
рая.
Soul
black,
head
fucked
Душа
черная,
голова
сломана,
Hell's
existence
isn't
numb
Адское
существование
не
бесчувственно.
You
can't
keep
him
from
the
bottom
Ты
не
можешь
удержать
его
от
дна,
Where
the
dwelling
begins
Где
начинается
жилище.
Once
capable
and
caring
Когда-то
способный
и
заботливый,
Now
in
peril's
seductive
grip
Теперь
в
соблазнительных
объятиях
опасности.
His
mournful
cries
are
pitiful
Его
скорбные
крики
жалки,
Sung
to
a
dying
sky
with
no
stars
Спетая
умирающему
небу
без
звезд.
Now
his
letter's
kept
inside
a
flame
Теперь
его
письмо
хранится
в
пламени,
Those
who
read
only
know
the
burning
Те,
кто
читают,
знают
только
жжение.
Eyes
red,
wrists
cut
Глаза
красные,
запястья
порезаны,
Reaching
out
but
not
from
heaven
Тянется,
но
не
из
рая.
Soul
black,
heart
fucked
Душа
черная,
сердце
разбито,
Hell's
existence
isn't
numb
Адское
существование
не
бесчувственно.
Mouth
sewn,
hands
bound
Рот
зашит,
руки
связаны,
But
do
you
cease
the
torment
Но
прекращаешь
ли
ты
мучения?
Skin
cold,
failed
unknown
Кожа
холодная,
неудача
неизвестна,
Scream
until
the
blood
fills
your
lungs
Кричи,
пока
кровь
не
заполнит
твои
легкие.
Yeah,
now
you're
a
threat
Да,
теперь
ты
угроза,
But
only
to
yourself
Но
только
для
себя
самого.
Yeah,
now
you're
a
threat
Да,
теперь
ты
угроза,
To
your
own
tomorrow
Своему
собственному
завтра.
All
your
words
became...
Все
твои
слова
стали...
All
your
words
became...
Все
твои
слова
стали...
All
your
words
became...
Все
твои
слова
стали...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW BYRNE, JAMES SHANAHAN, CHRIS BEATTIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.