Текст и перевод песни Hatebreed - ジ・エイペックス・ウィズイン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
seek
out
the
sick,
the
weak
and
the
lame
Они
ищут
больных,
слабых
и
хромых.
To
find
their
flaws
and
scatter
the
bait
Найти
их
недостатки
и
разбросать
приманку.
All
joy
will
be
buried
for
their
primal
urge
Вся
радость
будет
похоронена
ради
их
первобытного
желания.
To
lessen
the
strain
and
cull
the
herd
Чтобы
уменьшить
напряжение
и
отобрать
стадо.
All
they
want
is
to
silence
the
flock
Все,
чего
они
хотят,
- это
заставить
стадо
замолчать.
More
helpless
prey
in
their
endless
hunt
Еще
более
беспомощная
добыча
в
их
бесконечной
охоте.
We
must
be
prepared,
prepared
to
strike
Мы
должны
быть
готовы,
готовы
нанести
удар.
In
that
moment
they
come
knocking
in
the
night
В
этот
момент
они
приходят
и
стучатся
в
ночь.
Wolves
don't
lose
sleep
Волки
не
теряют
сна.
Over
the
cries
of
sheep
Сквозь
крики
овец
They
awake
baring
teeth
Они
просыпаются,
оскалив
зубы.
From
nights
of
predator
dreams
Из
ночей
хищных
снов
Bare
my
teeth,
shed
my
skin
Обнажаю
зубы,
сбрасываю
кожу.
Let
me
embrace
the
apex
within
Позволь
мне
обнять
внутреннюю
вершину.
They
hunger
death,
I'll
give
them
more
Они
жаждут
смерти,
я
дам
им
больше.
Become
the
hunter
with
wolves
at
my
door
Стань
охотником
с
волками
у
моей
двери.
Little
do
they
know
the
hunt
is
now
for
them
Мало
ли
они
знают,
что
охота
теперь
за
ними.
This
grey
line
between
us
growing
so
thin
Эта
серая
грань
между
нами
становится
все
тоньше.
Inclined
to
aggression
with
violence
in
mind
Склонен
к
агрессии,
имея
в
виду
насилие.
Are
we
too
foolish
to
see
the
divide
Неужели
мы
настолько
глупы,
что
не
видим
разницы?
Wolves
don't
lose
sleep
Волки
не
теряют
сна.
Over
the
cries
of
sheep
Сквозь
крики
овец
They
awake
baring
teeth
Они
просыпаются,
оскалив
зубы.
From
nights
of
predator
dreams
Из
ночей
хищных
снов
Wolves
don't
lose
sleep
Волки
не
теряют
сна.
Over
the
cries
of
sheep
Сквозь
крики
овец
Bare
my
teeth,
shed
my
skin
Обнажаю
зубы,
сбрасываю
кожу.
And
embrace
the
apex
within
И
охвати
вершину
внутри
себя.
Wolves
don't
lose
sleep
Волки
не
теряют
сна.
Over
the
cries
of
sheep
Сквозь
крики
овец
They
awake
baring
teeth
Они
просыпаются,
оскалив
зубы.
From
nights
of...
Из
ночей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Beattie, James Joseph Shanahan, Matthew Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.